Parallel Bible results for "esther"

Esther 1

NRS

BBE

1 This happened in the days of Ahasuerus, the same Ahasuerus who ruled over one hundred twenty-seven provinces from India to Ethiopia.
1 Now it came about in the days of Ahasuerus, (that Ahasuerus who was ruler of a hundred and twenty-seven divisions of the kingdom, from India as far as Ethiopia:)
2 In those days when King Ahasuerus sat on his royal throne in the citadel of Susa,
2 That in those days, when King Ahasuerus was ruling in Shushan, his strong town,
3 in the third year of his reign, he gave a banquet for all his officials and ministers. The army of Persia and Media and the nobles and governors of the provinces were present,
3 In the third year of his rule he gave a feast to all his captains and his servants; and the captains of the army of Persia and Media, the great men and the rulers of the divisions of his kingdom, were present before him;
4 while he displayed the great wealth of his kingdom and the splendor and pomp of his majesty for many days, one hundred eighty days in all.
4 And for a long time, even a hundred and eighty days, he let them see all the wealth and the glory of his kingdom and the great power and honour which were his.
5 When these days were completed, the king gave for all the people present in the citadel of Susa, both great and small, a banquet lasting for seven days, in the court of the garden of the king's palace.
5 And at the end of that time, the king gave a feast for all the people who were present in Shushan, the king's town, small as well as great, for seven days, in the outer square of the garden of the king's house.
6 There were white cotton curtains and blue hangings tied with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored stones.
6 There were fair hangings of white and green and blue, fixed with cords of purple and the best linen to silver rings and pillars of polished stone: the seats were of gold and silver on a floor of red and white and yellow and black stone.
7 Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
7 And they gave them drink in gold vessels, every vessel being different, and wine of the kingdom, freely given by the king.
8 Drinking was by flagons, without restraint; for the king had given orders to all the officials of his palace to do as each one desired.
8 And the drinking was in keeping with the law; no one was forced: for the king had given orders to all the chief servants of his house to do as was pleasing to every man.
9 Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
9 And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.
10 On the seventh day, when the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and Carkas, the seven eunuchs who attended him,
10 On the seventh day, when the heart of the king was glad with wine, he gave orders to Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven unsexed servants who were waiting before Ahasuerus the king,
11 to bring Queen Vashti before the king, wearing the royal crown, in order to show the peoples and the officials her beauty; for she was fair to behold.
11 That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.
12 But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. At this the king was enraged, and his anger burned within him.
12 But when the servants gave her the king's order, Vashti the queen said she would not come: then the king was very angry, and his heart was burning with wrath.
13 Then the king consulted the sages who knew the laws (for this was the king's procedure toward all who were versed in law and custom,
13 And the king said to the wise men, who had knowledge of the times, (for this was the king's way with all who were expert in law and in the giving of decisions:
14 and those next to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven officials of Persia and Media, who had access to the king, and sat first in the kingdom):
14 And second only to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven rulers of Persia and Media, who were friends of the king, and had the first places in the kingdom:)
15 "According to the law, what is to be done to Queen Vashti because she has not performed the command of King Ahasuerus conveyed by the eunuchs?"
15 What is to be done by law to Vashti the queen, because she has not done what King Ahasuerus, by his servants, gave her orders to do?
16 Then Memucan said in the presence of the king and the officials, "Not only has Queen Vashti done wrong to the king, but also to all the officials and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.
16 And before the king and the captains, Memucan gave his answer: Vashti the queen has done wrong, not only to the king, but to all the captains and to all the peoples in all the divisions of the kingdom of King Ahasuerus;
17 For this deed of the queen will be made known to all women, causing them to look with contempt on their husbands, since they will say, "King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, and she did not come.'
17 For news of what the queen has done will come to the ears of all women, and they will no longer give respect to their husbands when it is said to them, King Ahasuerus gave orders for Vashti the queen to come before him and she came not.
18 This very day the noble ladies of Persia and Media who have heard of the queen's behavior will rebel against the king's officials, and there will be no end of contempt and wrath!
18 And the wives of the captains of Persia and Media, hearing what the queen has done, will say the same to all the king's captains. So there will be much shame and wrath.
19 If it pleases the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it may not be altered, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better than she.
19 If it is pleasing to the king, let an order go out from him, and let it be recorded among the laws of the Persians and the Medes, so that it may never be changed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus; and let the king give her place to another who is better than she.
20 So when the decree made by the king is proclaimed throughout all his kingdom, vast as it is, all women will give honor to their husbands, high and low alike."
20 And when this order, given by the king, is made public through all his kingdom (for it is great), all the wives will give honour to their husbands, great as well as small.
21 This advice pleased the king and the officials, and the king did as Memucan proposed;
21 And this suggestion seemed good to the king and the captains; and the king did as Memucan said;
22 he sent letters to all the royal provinces, to every province in its own script and to every people in its own language, declaring that every man should be master in his own house.
22 And sent letters to all the divisions of the kingdom, to every division in the writing commonly used there, and to every people in the language which was theirs, saying that every man was to be the ruler in his house, and that this order was to be given out in the language of his people.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The Bible in Basic English is in the public domain.