Parallel Bible results for "1-samuel 1"

1 Samuel 1

HNV

YLT

1 Now there was a certain man of Ramatayim-Tzofim, of the hill-country of Efrayim, and his name was Elkana, the son of Yerocham, the son of Elihu, the son of Tochu, the son of Tzuf, an Efratite:
1 And there is a certain man of Ramathaim-Zophim, of the hill-country of Ephraim, and his name [is] Elkanah, son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, and Ephrathite,
2 and he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
2 and he hath two wives, the name of the one [is] Hannah, and the name of the second Peninnah, and Peninnah hath children, and Hannah hath no children.
3 This man went up out of his city from year to year to worship and to sacrifice to the LORD of Hosts in Shiloh. The two sons of `Eli, Hofni and Pinechas, Kohanim to the LORD, were there.
3 And that man hath gone up out of his city from time to time, to bow himself, and to sacrifice, before Jehovah of Hosts, in Shiloh, and there [are] two sons of Eli, Hophni and Phinehas, priests to Jehovah.
4 When the day came that Elkana sacrificed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
4 And the day cometh, and Elkanah sacrificeth, and he hath given to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions,
5 but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but the LORD had shut up her womb.
5 and to Hannah he giveth a certain portion -- double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb;
6 Her rival provoked her sore, to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
6 and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.
7 [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
7 And so he doth year by year, from the time of her going up into the house of Jehovah, so it provoketh her, and she weepeth, and doth not eat.
8 Elkana her husband said to her, Hannah, why weep you? and why don't you eat? and why is your heart grieved? am I not better to you than ten sons?
8 And Elkanah her husband saith to her, `Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?'
9 So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now `Eli the Kohen was sitting on his seat by the door-post of the temple of the LORD.
9 And Hannah riseth after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the side-post of the temple of Jehovah.
10 She was in bitterness of soul, and prayed to the LORD, and wept sore.
10 And she is bitter in soul, and prayeth unto Jehovah, and weepeth greatly,
11 She vowed a vow, and said, the LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me, and not forget your handmaid, but will give to your handmaid a man-child, then I will give him to the LORD all the days of his life, and there shall no razor come on his head.
11 and voweth a vow, and saith, `Jehovah of Hosts, if Thou dost certainly look on the affliction of Thy handmaid, and hast remembered me, and dost not forget Thy handmaid, and hast given to Thy handmaid seed of men -- then I have given him to Jehovah all days of his life, and a razor doth not go up upon his head.'
12 It happened, as she continued praying before the LORD, that `Eli marked her mouth.
12 And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
13 Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore `Eli thought she had been drunken.
13 and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.
14 `Eli said to her, How long will you be drunken? put away your wine from you.
14 And Eli saith unto her, `Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.'
15 Hannah answered, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD.
15 And Hannah answereth and saith, `No, my lord, A woman sharply pained in spirit I [am], and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;
16 Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
16 put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'
17 Then `Eli answered, Go in shalom; and the God of Yisra'el grant your petition that you have asked of him.
17 And Eli answereth and saith, `Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.'
18 She said, Let your handmaid find favor in your sight. So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.
18 And she saith, `Let thy handmaid find grace in thine eyes;' and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been [sad] for it any more.
19 They rose up in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkana knew Hannah his wife; and the LORD remembered her.
19 And they rise early in the morning, and bow themselves before Jehovah, and turn back, and come in unto their house in Ramah, and Elkanah knoweth Hannah his wife, and Jehovah remembereth her;
20 It happened, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Shemu'el, [saying], Because I have asked him of the LORD.
20 and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, `for, from Jehovah I have asked him.'
21 The man Elkana, and all his house, went up to offer to the LORD the yearly sacrifice, and his vow.
21 And the man Elkanah goeth up, and all his house, to sacrifice to Jehovah the sacrifice of the days, and his vow.
22 But Hannah didn't go up; for she said to her husband, [I will not go up] until the child be weaned; and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide forever.
22 And Hannah hath not gone up, for she said to her husband, `Till the youth is weaned -- then I have brought him in, and he hath appeared before the face of Jehovah, and dwelt there -- unto the age.'
23 Elkana her husband said to her, Do what seems you good; wait until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.
23 And Elkanah her husband saith to her, `Do that which is good in thine eyes; abide till thy weaning him; only, Jehovah establish His word;' and the woman abideth and suckleth her son till she hath weaned him,
24 When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one efah of meal, and a bottle of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
24 and she causeth him to go up with her when she hath weaned him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and she bringeth him into the house of Jehovah at Shiloh, and the youth [is but] a youth.
25 They killed the bull, and brought the child to `Eli.
25 And they slaughter the bullock, and bring in the youth unto Eli,
26 She said, Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to the LORD.
26 and she saith, `O, my lord, thy soul liveth! my lord, I [am] the woman who stood with thee in this [place], to pray unto Jehovah;
27 For this child I prayed; and the LORD has given me my petition which I asked of him:
27 for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;
28 therefore also I have granted him to the LORD; as long as he lives he is granted to the LORD. He worshiped the LORD there.
28 and also I have caused him to be asked for Jehovah, all the days that he hath lived -- he is asked for Jehovah;' and he boweth himself there before Jehovah.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.