Parallel Bible results for "1-samuel 12"

1 Samuel 12

HNV

YLT

1 Shemu'el said to all Yisra'el, Behold, I have listened to your voice in all that you said to me, and have made a king over you.
1 And Samuel saith unto all Israel, `Lo, I have hearkened to your voice, to all that ye said to me, and I cause to reign over you a king,
2 Now, behold, the king walks before you; and I am old and gray-headed; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my youth to this day.
2 and now, lo, the king is walking habitually before you, and I have become aged and gray-headed, and my sons, lo, they [are] with you, and I have walked habitually before you from my youth till this day.
3 Here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose donkey have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? and I will restore it you.
3 `Lo, here [am] I; testify against me, over-against Jehovah, and over-against His anointed; whose ox have I taken, and whose ass have I taken, and whom have I oppressed; whom have I bruised, and of whose hand have I taken a ransom, and hide mine eyes with it? -- and I restore to you.'
4 They said, You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything of any man's hand.
4 And they say, `Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.'
5 He said to them, the LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. They said, He is witness.
5 And he saith unto them, `A witness [is] Jehovah against you: and a witness [is] His anointed this day, that ye have not found anything in my hand;' and they say, `A witness.'
6 Shemu'el said to the people, It is the LORD who appointed Moshe and Aharon, and that brought your fathers up out of the land of Mitzrayim.
6 And Samuel saith unto the people, `Jehovah -- He who made Moses and Aaron, and who brought up your fathers out of the land of Egypt!
7 Now therefore stand still, that I may plead with you before the LORD concerning all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
7 and, now, station yourselves, and I judge you before Jehovah, with all the righteous acts of Jehovah, which He did with you, and with your fathers.
8 When Ya`akov was come into Mitzrayim, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moshe and Aharon, who brought forth your fathers out of Mitzrayim, and made them to dwell in this place.
8 `When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place,
9 But they forgot the LORD their God; and he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hatzor, and into the hand of the Pelishtim, and into the hand of the king of Mo'av; and they fought against them.
9 and they forget Jehovah their God, and He selleth them into the hand of Sisera, head of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fight against them,
10 They cried to the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served the Ba`alim and the `Ashtarot: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.
10 and they cry unto Jehovah, and say, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and now, deliver us out of the hand of our enemies, and we serve Thee.
11 The LORD sent Yerubba`al, and Bedan, and Yiftach, and Shemu'el, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and you lived in safety.
11 `And Jehovah sendeth Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivereth you out of the hand of your enemies round about, and ye dwell confidently.
12 When you saw that Nachash the king of the children of `Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when the LORD your God was your king.
12 `And ye see that Nahash king of the Bene-Ammon hath come against you, and ye say to me, Nay, but a king doth reign over us; and Jehovah your God [is] your king!
13 Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, the LORD has set a king over you.
13 And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
14 If you will fear the LORD, and serve him, and listen to his voice, and not rebel against the mitzvah of the LORD, and both you and also the king who reigns over you are followers of the LORD your God, [well]:
14 `If ye fear Jehovah, and have served Him, and hearkened to His voice, then ye do not provoke the mouth of Jehovah, and ye have been -- both ye and the king who hath reigned over you -- after Jehovah your God.
15 but if you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the mitzvah of the LORD, then will the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
15 `And if ye do not hearken to the voice of Jehovah -- then ye have provoked the mouth of Jehovah, and the hand of Jehovah hath been against you, and against your fathers.
16 Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
16 `Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;
17 Isn't it wheat harvest today? I will call to the LORD, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
17 is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.'
18 So Shemu'el called to the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Shemu'el.
18 And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel;
19 All the people said to Shemu'el, Pray for your servants to the LORD your God, that we not die; for we have added to all our sins [this] evil, to ask us a king.
19 and all the people say unto Samuel, `Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.'
20 Shemu'el said to the people, "Don't be afraid; you have indeed done all this evil; yet don't turn aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart:
20 And Samuel saith unto the people, `Fear not; ye have done all this evil; only, turn not aside from after Jehovah -- and ye have served Jehovah with all your heart,
21 and don't turn aside; for [then would you go] after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain.
21 and ye do not turn aside after the vain things which do not profit nor deliver, for they [are] vain,
22 For the LORD will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased the LORD to make you a people to himself.
22 for Jehovah doth not leave His people, on account of His great name; for Jehovah hath been pleased to make you to Him for a people.
23 Moreover as for me, far be it from me that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will instruct you in the good and the right way.
23 `I, also, far be it from me to sin against Jehovah, by ceasing to pray for you, and I have directed you in the good and upright way;
24 Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart; for consider how great things he has done for you.
24 only, fear ye Jehovah, and ye have served Him in truth with all your heart, for see that which He hath made great with you;
25 But if you shall still do wickedly, you shall be consumed, both you and your king."
25 and if ye really do evil, both ye and your king are consumed.'
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.