Parallel Bible results for "2-samuel 6"

2 Samuel 6

HNV

YLT

1 David again gathered together all the chosen men of Yisra'el, thirty thousand.
1 And David gathered again every chosen one in Israel, thirty thousand,
2 David arose, and went with all the people who were with him, from Ba`ale-Yeudah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of the LORD of Hosts who sits [above] the Keruvim.
2 and David riseth and goeth, and all the people who [are] with him, from Baale-Judah, to bring up thence the ark of God, whose name hath been called -- the name of Jehovah of Hosts, inhabiting the cherubs -- upon it.
3 They set the ark of God on a new cart, and brought it out of the house of Avinadav that was in the hill: and Uzzah and Achyo, the sons of Avinadav, drove the new cart.
3 And they cause the ark of God to ride on a new cart, and lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, and Uzzah and Ahio sons of Abinadab are leading the new cart;
4 They brought it out of the house of Avinadav, which was in the hill, with the ark of God: and Achyo went before the ark.
4 and they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,
5 David and all the house of Yisra'el played before the LORD with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
5 and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of [instruments] of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
6 When they came to the threshing floor of Nakhon, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen stumbled.
6 And they come unto the threshing-floor of Nachon, and Uzzah putteth forth [his hand] unto the ark of God, and layeth hold on it, for they released the oxen;
7 The anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God struck him there for his error; and there he died by the ark of God.
7 and the anger of Jehovah burneth against Uzzah, and God smiteth him there for the error, and he dieth there by the ark of God.
8 David was displeased, because the LORD had broken forth on Uzzah; and he called that place Peretz-Uzzah, to this day.
8 And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and [one] calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;
9 David was afraid of the LORD that day; and he said, How shall the ark of the LORD come to me?
9 and David feareth Jehovah on that day, and saith, `How doth the ark of Jehovah come in unto me?'
10 So David would not remove the ark of the LORD to him into the city of David; but David carried it aside into the house of `Oved-'Edom the Gittite.
10 And David hath not been willing to turn aside unto himself the ark of Jehovah, to the city of David, and David turneth it aside to the house of Obed-Edom the Gittite,
11 The ark of the LORD remained in the house of `Oved-'Edom the Gittite three months: and the LORD blessed `Oved-'Edom, and all his house.
11 and the ark of Jehovah doth inhabit the house of Obed-Edom the Gittite three months, and Jehovah blesseth Obed-Edom and all his house.
12 It was told king David, saying, the LORD has blessed the house of `Oved-'Edom, and all that pertains to him, because of the ark of God. David went and brought up the ark of God from the house of `Oved-'Edom into the city of David with joy.
12 And it is declared to king David, saying, `Jehovah hath blessed the house of Obed-Edom, and all that he hath, because of the ark of God;' and David goeth and bringeth up the ark of God from the house of Obed-Edom to the city of David with joy.
13 It was so, that, when those who bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
13 And it cometh to pass, when those bearing the ark of Jehovah have stepped six steps, that he sacrificeth an ox and a fatling.
14 David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen efod.
14 And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,
15 So David and all the house of Yisra'el brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the shofar.
15 and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,
16 It was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Mikhal the daughter of Sha'ul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
16 and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.
17 They brought in the ark of the LORD, and set it in its place, in the midst of the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace-offerings before the LORD.
17 And they bring in the ark of Jehovah, and set it up in its place, in the midst of the tent which David hath spread out for it, and David causeth to ascend burnt-offerings before Jehovah, and peace-offerings.
18 When David had made an end of offering the burnt offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.
18 And David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,
19 He dealt among all the people, even among the whole multitude of Yisra'el, both to men and women, to everyone a cake of bread, and a portion [of flesh], and a cake of raisins. So all the people departed everyone to his house.
19 and he apportioneth to all the people, to all the multitude of Israel, from man even unto woman, to each, one cake of bread, and one eshpar, and one ashisha, and all the people go, each to his house.
20 Then David returned to bless his household. Mikhal the daughter of Sha'ul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Yisra'el today, who uncovered himself today in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovers himself!
20 And David turneth back to bless his house, and Michal daughter of Saul goeth out to meet David, and saith, `How honourable to-day was the king of Israel, who was uncovered to-day before the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain ones is openly uncovered!'
21 David said to Mikhal, [It was] before the LORD, who chose me above your father, and above all his house, to appoint me prince over the people of the LORD, over Yisra'el: therefore will I play before the LORD.
21 And David saith unto Michal, `-- Before Jehovah, who fixed on me above thy father, and above all his house, to appoint me leader over the people of Jehovah, and over Israel, -- yea, I played before Jehovah;
22 I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight: but of the handmaids of whom you have spoken, of them shall I be had in honor.
22 and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.'
23 Mikhal the daughter of Sha'ul had no child to the day of her death.
23 As to Michal daughter of Saul, she had no child till the day of her death.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.