Parallel Bible results for "esther 2"

Esther 2

LXX

NRSA

1 And after this the king's anger was pacified, and he no more mentioned Astin, bearing in mind what she had said, and how he had condemned her.
1 After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
2 Then the servants of the king said, Let there be sought for the king chaste beautiful young virgins.
2 Then the king's servants who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.
3 And let the king appoint local governors in all the provinces of his kingdom, and let them select fair chaste young damsels to the city Susa, into the women's apartment, and let them be consigned to the king's chamberlain, the keeper of the women; and let things for purification and other attendance be given .
3 And let the king appoint commissioners in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in the citadel of Susa under custody of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women; let their cosmetic treatments be given them.
4 And let the woman who shall please the king be queen instead of Astin. And the thing pleased the king; and he did so.
4 And let the girl who pleases the king be queen instead of Vashti." This pleased the king, and he did so.
5 Now there was a Jew in the city Susa, and his name was Mardochaeus, the of Jairus, of Semeias, of Cisaeus, of the tribe of Benjamin;
5 Now there was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, a Benjaminite.
6 who had been brought a prisoner from Jerusalem, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried into captivity.
6 Kish had been carried away from Jerusalem among the captives carried away with King Jeconiah of Judah, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had carried away.
7 And he had a foster child, daughter of Aminadab his father's brother, and her name Esther; and when her parents were dead, he brought her up for a wife for himself: and the damsel was beautiful.
7 Mordecai had brought up Hadassah, that is Esther, his cousin, for she had neither father nor mother; the girl was fair and beautiful, and when her father and her mother died, Mordecai adopted her as his own daughter.
8 And because the king's ordinance was published, many damsels were gathered to the city Susa under the hand of Gai; and Esther was brought to Gai the keeper of the women.
8 So when the king's order and his edict were proclaimed, and when many young women were gathered in the citadel of Susa in custody of Hegai, Esther also was taken into the king's palace and put in custody of Hegai, who had charge of the women.
9 And the damsel pleased him, and she found favour in his sight; and he hasted to give her the things for purification, and her portion, and the seven maidens appointed her out of the palace: and he treated her and her maidens well in the women's apartment.
9 The girl pleased him and won his favor, and he quickly provided her with her cosmetic treatments and her portion of food, and with seven chosen maids from the king's palace, and advanced her and her maids to the best place in the harem.
10 But Esther discovered not her family nor her kindred: for Mardochaeus had charged her not to tell.
10 Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell.
11 But Mardochaeus used to walk every day by the women's court, to see what would become of Esther.
11 Every day Mordecai would walk around in front of the court of the harem, to learn how Esther was and how she fared.
12 Now this was the time for a virgin to go into the king, when she should have fulfilled twelve months; for so are the days of purification fulfilled, six months while they are anointing themselves with oil of myrrh, and six months with spices and women's purifications.
12 The turn came for each girl to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their cosmetic treatment, six months with oil of myrrh and six months with perfumes and cosmetics for women.
13 And then goes in to the king; and to whomsoever he shall give the command, will bring her to come in with him from the women's apartment to the king's chamber.
13 When the girl went in to the king she was given whatever she asked for to take with her from the harem to the king's palace.
14 She enters in the evening, and in the morning she departs to the second women's apartment, where Gai the king's chamberlain keeper of the women: and she goes not in to the king again, unless she should be called by name.
14 In the evening she went in; then in the morning she came back to the second harem in custody of Shaashgaz, the king's eunuch, who was in charge of the concubines; she did not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.
15 And when the time. was fulfilled for Esther the daughter of Aminadab the brother of Mardochaeus' father to go in to the king, she neglected nothing which the chamberlain, the women's keeper, commanded; for Esther found grace in the sight of all that looked upon her.
15 When the turn came for Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had adopted her as his own daughter, to go in to the king, she asked for nothing except what Hegai the king's eunuch, who had charge of the women, advised. Now Esther was admired by all who saw her.
16 So Esther went in to king Artaxerxes in the twelfth month, which is Adar, in the seventh year of his reign.
16 When Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
17 And the king loved Esther, and she found favour beyond all the virgins: and he put on her the queen's crown.
17 the king loved Esther more than all the other women; of all the virgins she won his favor and devotion, so that he set the royal crown on her head and made her queen instead of Vashti.
18 And the king made a banquet for all his friends and great men for seven days, and he highly celebrated the marriage of Esther; and he made a release to those who were under his dominion.
18 Then the king gave a great banquet to all his officials and ministers—"Esther's banquet." He also granted a holiday to the provinces, and gave gifts with royal liberality.
19 But Mardochaeus served in the palace.
19 When the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the king's gate.
20 Now Esther had not discovered her kindred; for so Mardochaeus commanded her, to fear God, and perform his commandments, as when she was with him: and Esther changed not her manner of life.
20 Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
21 And two chamberlains of the king, the chiefs of the body-guard, were grieved, because Mardochaeus was promoted; and they sought to kill king Artaxerxes.
21 In those days, while Mordecai was sitting at the king's gate, Bigthan and Teresh, two of the king's eunuchs, who guarded the threshold, became angry and conspired to assassinate King Ahasuerus.
22 And the matter was discovered to Mardochaeus, and he made it known to Esther, and she declared to the king the matter of the conspiracy.
22 But the matter came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
23 And the king examined the two chamberlains, and hanged them: and the king gave orders to make a note for a memorial in the royal records of the good offices of Mardochaeus, as a commendation.
23 When the affair was investigated and found to be so, both the men were hanged on the gallows. It was recorded in the book of the annals in the presence of the king.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.