Parallel Bible results for "hosea 10"

Hosea 10

HNV

YLT

1 Yisra'el is a luxuriant vine that puts forth his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
1 `An empty vine [is] Israel, Fruit he maketh like to himself, According to the abundance of his fruit, He hath multiplied for the altars, According to the goodness of his land, They have made goodly standing-pillars.
2 Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
2 Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
3 Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear the LORD; And the king, what can he do for us?"
3 For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?
4 They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
4 They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.
5 The inhabitants of Shomron will be in terror for the calves of Beit-Aven; For its people will mourn over it, Along with its Kohanim who rejoiced over it, For its glory, because it has departed from it.
5 For the calves of Beth-Aven fear do inhabitants of Samaria, Surely mourned on account of it hath its people, And its priests on account of it leap about, Because of its honour, for it hath removed from it,
6 It also will be carried to Ashshur for a present to king Yarev. Efrayim will receive shame, And Yisra'el will be ashamed of his own counsel.
6 Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel.
7 Shomron and her king float away, Like a twig on the water.
7 Cut off is Samaria! Its king [is] as a chip on the face of the waters.
8 The high places also of Aven, the sin of Yisra'el, will be destroyed. The thorn and the thistle will come up on their altars. They will tell the mountains, "Cover us!" and the hills, "Fall on us!"
8 And destroyed have been high places of Aven, the sin of Israel. Thorn and bramble go up on their altars, And they have said to hills, Cover us, And to heights, Fall upon us.
9 "Yisra'el, you have sinned from the days of Gevah. There they remained. The battle against the children of iniquity doesn't overtake them in Gevah.
9 From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel, There they have stood, Not overtake them in Gibeah doth battle, Because of sons of perverseness.
10 When it is my desire, I will chastise them; And the nations will be gathered against them, When they are bound to their two transgressions.
10 When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities.
11 Efrayim is a trained heifer that loves to thresh; So I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Efrayim. Yehudah will plow. Ya`akov will break his clods.
11 And Ephraim [is] a trained heifer -- loving to thresh, And I -- I have passed over on the goodness of its neck, I cause [one] to ride Ephraim, Plough doth Judah, harrow for him doth Jacob.
12 Sow to yourselves in righteousness, Reap according to kindness. Break up your fallow ground; For it is time to seek the LORD, Until he comes and rains righteousness on you.
12 Sow for yourselves in righteousness, Reap according to loving-kindness, Till for yourselves tillage of knowledge, To seek Jehovah, Till he come and shew righteousness to you.
13 You have plowed wickedness. You have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies, For you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
13 Ye have ploughed wickedness, Perversity ye have reaped, Ye have eaten the fruit of lying, For thou hast trusted in thy way, In the abundance of thy might.
14 Therefore a battle roar will arise among your people, And all your fortresses will be destroyed, As Shalman destroyed Beit-Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
14 And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.
15 So Beit-El will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Yisra'el will be destroyed.
15 Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.