Parallel Bible results for "hosea 13"

Hosea 13

HNV

YLT

1 When Efrayim spoke, there was trembling. He exalted himself in Yisra'el, But when he became guilty in Ba`al, he died.
1 When Ephraim speaketh tremblingly, He hath been lifted up in Israel, When he becometh guilty in Baal he dieth.
2 Now they sin more and more, And have made themselves molten images of their silver, Even idols according to their own understanding, All of them the work of the craftsmen. They say of them, "They offer human sacrifice and kiss the calves."
2 And now do they add to sin, And make to them a molten image of their silver, By their own understanding -- idols, A work of artizans -- all of it, Of them they say, who [are] sacrificers among men, `The calves let them kiss.'
3 Therefore they will be like the morning cloud, And like the dew that passes away early, Like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, And like the smoke out of the chimney.
3 Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window.
4 "Yet I am the LORD your God from the land of Mitzrayim; And you will know no god but me, And besides me there is no savior.
4 And I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.
5 I knew you in the wilderness, In the land of great drought.
5 I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.
6 According to their pasture, so were they filled; They were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
6 According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,
7 Therefore am I to them like a lion; Like a leopard I will lurk by the path.
7 And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.
8 I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, And will tear the covering of their heart. And there I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.
8 I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.
9 You are destroyed, Yisra'el, because you are against me, Against your help.
9 And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them.
10 Where is your king now, that he may save you in all your cities? And your judges, of whom you said, 'Give me a king and princes?'
10 Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me [is] thy help, Where [is] thy king now -- And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?'
11 I have given you a king in my anger, And have taken him away in my wrath.
11 I give to thee a king in Mine anger, And I take away in My wrath.
12 The guilt of Efrayim is stored up. His sin is stored up.
12 Bound up [is] the iniquity of Ephraim, Hidden [is] his sin,
13 The sorrows of a travailing woman will come on him. He is an unwise son; For when it is time, he doesn't come to the opening of the womb.
13 Pangs of a travailing woman come to him, He [is] a son not wise, For he remaineth not the time for the breaking forth of sons.
14 I will ransom them from the power of She'ol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? She'ol, where is your destruction? Compassion will be hidden from my eyes.
14 From the hand of Sheol I do ransom them, From death I redeem them, Where [is] thy plague, O death? Where thy destruction, O Sheol? Repentance is hid from Mine eyes.
15 Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, The breath of the LORD coming up from the wilderness; And his spring will become dry, And his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.
15 Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It -- it spoileth a treasure -- every desirable vessel.
16 Shomron will bear her guilt; For she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, And their pregnant women will be ripped open."
16 Become desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up!
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.