Parallel Bible results for John 19

Common English Bible

New Revised Standard

John 19

CEB 1 Then Pilate had Jesus taken and whipped. NRS 1 Then Pilate took Jesus and had him flogged. CEB 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head, and dressed him in a purple robe. NRS 2 And the soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they dressed him in a purple robe. CEB 3 Over and over they went up to him and said, "Greetings, king of the Jews!" And they slapped him in the face. NRS 3 They kept coming up to him, saying, "Hail, King of the Jews!" and striking him on the face. CEB 4 Pilate came out of the palace again and said to the Jewish leaders, "Look! I'm bringing him out to you to let you know that I find no grounds for a charge against him." NRS 4 Pilate went out again and said to them, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him." CEB 5 When Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here's the man." NRS 5 So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!" CEB 6 When the chief priests and their deputies saw him, they shouted out, "Crucify, crucify!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I don't find any grounds for a charge against him." NRS 6 When the chief priests and the police saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said to them, "Take him yourselves and crucify him; I find no case against him." CEB 7 The Jewish leaders replied, "We have a Law, and according to this Law he ought to die because he made himself out to be God's Son." NRS 7 The Jews answered him, "We have a law, and according to that law he ought to die because he has claimed to be the Son of God." CEB 8 When Pilate heard this word, he was even more afraid. NRS 8 Now when Pilate heard this, he was more afraid than ever. CEB 9 He went back into the residence and spoke to Jesus, "Where are you from?" Jesus didn't answer. NRS 9 He entered his headquarters again and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer. CEB 10 So Pilate said, "You won't speak to me? Don't you know that I have authority to release you and also to crucify you?" NRS 10 Pilate therefore said to him, "Do you refuse to speak to me? Do you not know that I have power to release you, and power to crucify you?" CEB 11 Jesus replied, "You would have no authority over me if it had not been given to you from above. That's why the one who handed me over to you has the greater sin." NRS 11 Jesus answered him, "You would have no power over me unless it had been given you from above; therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin." CEB 12 From that moment on, Pilate wanted to release Jesus. However, the Jewish leaders cried out, saying, "If you release this man, you aren't a friend of the emperor! Anyone who makes himself out to be a king opposes the emperor!" NRS 12 From then on Pilate tried to release him, but the Jews cried out, "If you release this man, you are no friend of the emperor. Everyone who claims to be a king sets himself against the emperor." CEB 13 When Pilate heard these words, he led Jesus out and seated him on the judge's bench at the place called Stone Pavement (in Aramaic, Gabbatha). NRS 13 When Pilate heard these words, he brought Jesus outside and sat on the judge's bench at a place called The Stone Pavement, or in Hebrew Gabbatha. CEB 14 It was about noon on the Preparation Day for the Passover. Pilate said to the Jewish leaders, "Here's your king." NRS 14 Now it was the day of Preparation for the Passover; and it was about noon. He said to the Jews, "Here is your King!" CEB 15 The Jewish leaders cried out, "Take him away! Take him away! Crucify him!" Pilate responded, "What? Do you want me to crucify your king?" "We have no king except the emperor," the chief priests answered. NRS 15 They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate asked them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but the emperor." CEB 16 Then Pilate handed Jesus over to be crucified. The soldiers took Jesus prisoner. NRS 16 Then he handed him over to them to be crucified. So they took Jesus; CEB 17 Carrying his cross by himself, he went out to a place called Skull Place (in Aramaic, Golgotha). NRS 17 and carrying the cross by himself, he went out to what is called The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha. CEB 18 That's where they crucified him—and two others with him, one on each side and Jesus in the middle. NRS 18 There they crucified him, and with him two others, one on either side, with Jesus between them. CEB 19 Pilate had a public notice written and posted on the cross. It read "Jesus the Nazarene, the king of the Jews." NRS 19 Pilate also had an inscription written and put on the cross. It read, "Jesus of Nazareth, the King of the Jews." CEB 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. NRS 20 Many of the Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. CEB 21 Therefore, the Jewish chief priests complained to Pilate, "Don't write, ‘The king of the Jews' but ‘This man said, 'I am the king of the Jews.''" NRS 21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, "The King of the Jews,' but, "This man said, I am King of the Jews.' " CEB 22 Pilate answered, "What I've written, I've written." NRS 22 Pilate answered, "What I have written I have written." CEB 23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and his sandals, and divided them into four shares, one for each soldier. His shirt was seamless, woven as one piece from the top to the bottom. NRS 23 When the soldiers had crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four parts, one for each soldier. They also took his tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece from the top. CEB 24 They said to each other, "Let's not tear it. Let's cast lots to see who will get it." This was to fulfill the scripture, They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing. That's what the soldiers did. NRS 24 So they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots for it to see who will get it." This was to fulfill what the scripture says, "They divided my clothes among themselves, and for my clothing they cast lots." CEB 25 Jesus' mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene stood near the cross. NRS 25 And that is what the soldiers did. Meanwhile, standing near the cross of Jesus were his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. CEB 26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby, he said to his mother, "Woman, here is your son." NRS 26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing beside her, he said to his mother, "Woman, here is your son." CEB 27 Then he said to the disciple, "Here is your mother." And from that time on, this disciple took her into his home. NRS 27 Then he said to the disciple, "Here is your mother." And from that hour the disciple took her into his own home. CEB 28 After this, knowing that everything was already completed, in order to fulfill the scripture, Jesus said, "I am thirsty." NRS 28 After this, when Jesus knew that all was now finished, he said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty." CEB 29 A jar full of sour wine was nearby, so the soldiers soaked a sponge in it, placed it on a hyssop branch, and held it up to his lips. NRS 29 A jar full of sour wine was standing there. So they put a sponge full of the wine on a branch of hyssop and held it to his mouth. CEB 30 When he had received the sour wine, Jesus said, "It is completed." Bowing his head, he gave up his life. NRS 30 When Jesus had received the wine, he said, "It is finished." Then he bowed his head and gave up his spirit. CEB 31 It was the Preparation Day and the Jewish leaders didn't want the bodies to remain on the cross on the Sabbath, especially since that Sabbath was an important day. So they asked Pilate to have the legs of those crucified broken and the bodies taken down. NRS 31 Since it was the day of Preparation, the Jews did not want the bodies left on the cross during the sabbath, especially because that sabbath was a day of great solemnity. So they asked Pilate to have the legs of the crucified men broken and the bodies removed. CEB 32 Therefore, the soldiers came and broke the legs of the two men who were crucified with Jesus. NRS 32 Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him. CEB 33 When they came to Jesus, they saw that he was already dead so they didn't break his legs. NRS 33 But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. CEB 34 However, one of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water came out. NRS 34 Instead, one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once blood and water came out. CEB 35 The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows that he speaks the truth, and he has testified so that you also can believe. NRS 35 (He who saw this has testified so that you also may believe. His testimony is true, and he knows that he tells the truth.) CEB 36 These things happened to fulfill the scripture, They won't break any of his bones. NRS 36 These things occurred so that the scripture might be fulfilled, "None of his bones shall be broken." CEB 37 And another scripture says, They will look at him whom they have pierced. NRS 37 And again another passage of scripture says, "They will look on the one whom they have pierced." CEB 38 After this Joseph of Arimathea asked Pilate if he could take away the body of Jesus. Joseph was a disciple of Jesus, but a secret one because he feared the Jewish authorities. Pilate gave him permission, so he came and took the body away. NRS 38 After these things, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, though a secret one because of his fear of the Jews, asked Pilate to let him take away the body of Jesus. Pilate gave him permission; so he came and removed his body. CEB 39 Nicodemus, the one who at first had come to Jesus at night, was there too. He brought a mixture of myrrh and aloe, nearly seventy-five pounds in all. NRS 39 Nicodemus, who had at first come to Jesus by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, weighing about a hundred pounds. CEB 40 Following Jewish burial customs, they took Jesus' body and wrapped it, with the spices, in linen cloths. NRS 40 They took the body of Jesus and wrapped it with the spices in linen cloths, according to the burial custom of the Jews. CEB 41 There was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden was a new tomb in which no one had ever been laid. NRS 41 Now there was a garden in the place where he was crucified, and in the garden there was a new tomb in which no one had ever been laid. CEB 42 Because it was the Jewish Preparation Day and the tomb was nearby, they laid Jesus in it. NRS 42 And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.