Parallel Bible results for "luke 12"

Luke 12

HNV

YLT

1 Meanwhile, when a multitude of many thousands had gathered together, so much so that they trampled on each other, he began to tell his talmidim first of all, "Beware of the yeast of the Perushim, which is hypocrisy.
1 At which time the myriads of the multitude having been gathered together, so as to tread upon one another, he began to say unto his disciples, first, `Take heed to yourselves of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
2 But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
2 and there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known;
3 Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner chambers will be proclaimed on the housetops.
3 because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops.
4 "I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.
4 `And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;
5 But I will warn you whom you shall fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehinnom. Yes, I tell you, fear him.
5 but I will show to you, whom ye may fear; Fear him who, after the killing, is having authority to cast to the gehenna; yes, I say to you, Fear ye Him.
6 "Aren't five sparrows sold for two assaria? Not one of them is forgotten by God.
6 `Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God,
7 But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.
7 but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value.
8 "I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;
8 `And I say to you, Every one -- whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,
9 but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God.
9 and he who hath denied me before men, shall be denied before the messengers of God,
10 Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Ruach HaKodesh will not be forgiven.
10 and every one whoever shall say a word to the Son of Man, it shall be forgiven to him, but to him who to the Holy Spirit did speak evil, it shall not be forgiven.
11 When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
11 `And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
12 for the Ruach HaKodesh will teach you in that same hour what you must say."
12 for the Holy Spirit shall teach you in that hour what it behoveth [you] to say.'
13 One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."
13 And a certain one said to him, out of the multitude, `Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.'
14 But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"
14 And he said to him, `Man, who set me a judge or a divider over you?'
15 He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses."
15 And he said unto them, `Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one's goods is his life.'
16 He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly.
16 And he spake a simile unto them, saying, `Of a certain rich man the field brought forth well;
17 He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'
17 and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?
18 He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
18 and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
19 I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
19 and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
20 "But God said to him, 'You foolish one, tonight your soul is required of you. The things which you have prepared -- whose will they be?'
20 `And God said to him, Unthinking one! this night thy soul they shall require from thee, and what things thou didst prepare -- to whom shall they be?
21 So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."
21 so [is] he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.'
22 He said to his talmidim, "Therefore I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, nor yet for your body, what you will wear.
22 And he said unto his disciples, `Because of this, to you I say, Be not anxious for your life, what ye may eat; nor for the body, what ye may put on;
23 Life is more than food, and the body than clothing.
23 the life is more than the nourishment, and the body than the clothing.
24 Consider the ravens: they don't sow, they don't reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!
24 `Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls?
25 Which of you by being anxious can add a cubit to his height?
25 and who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit?
26 If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
26 If, then, ye are not able for the least -- why for the rest are ye anxious?
27 Consider the lilies, how they grow. They don't toil, neither do they spin; yet I tell you, even Shlomo in all his glory was not arrayed like one of these.
27 `Consider the lilies, how do they grow? they labour not, nor do they spin, and I say to you, not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these;
28 But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, ones of little faith?
28 and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you -- ye of little faith?
29 Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
29 `And ye -- seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense,
30 For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.
30 for all these things do the nations of the world seek after, and your Father hath known that ye have need of these things;
31 Yet seek God's kingdom, and all these things will be added to you.
31 but, seek ye the reign of God, and all these things shall be added to you.
32 Don't be afraid, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
32 `Fear not, little flock, because your Father did delight to give you the reign;
33 Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys.
33 sell your goods, and give alms, make to yourselves bags that become not old, a treasure unfailing in the heavens, where thief doth not come near, nor moth destroy;
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
34 for where your treasure is, there also your heart will be.
35 "Let your loins be girded and your lamps burning.
35 `Let your loins be girded, and the lamps burning,
36 Be like men looking for their lord, when he will return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
36 and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
37 Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most assuredly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.
37 `Happy those servants, whom the lord, having come, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and will cause them to recline (at meat), and having come near, will minister to them;
38 They will be blessed if he comes in the second or third watch, and finds them so.
38 and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find [it] so, happy are those servants.
39 But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into.
39 `And this know, that if the master of the house had known what hour the thief doth come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;
40 Therefore be ready also, for the Son of Man is coming in an hour that you don't expect him."
40 and ye, then, become ye ready, because at the hour ye think not, the Son of Man doth come.'
41 Kefa said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
41 And Peter said to him, `Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?'
42 The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?
42 And the Lord said, `Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure?
43 Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.
43 Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
44 Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
44 truly I say to you, that over all his goods he will set him.
45 But if that servant says in his heart, 'My lord delays his coming,' and begins to beat the menservants and the maidservants, and to eat and drink, and to be drunken,
45 `And if that servant may say in his heart, My lord doth delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
46 then the lord of that servant will come in a day when he isn't expecting him, and in an hour that he doesn't know, and will cut him apart, and place his portion with the unfaithful.
46 the lord of that servant will come in a day in which he doth not look for [him], and in an hour that he doth not know, and will cut him off, and his portion with the unfaithful he will appoint.
47 That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,
47 `And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,
48 but he who didn't know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whoever much is given, of him will much be required; and to whom they deposit much, of him will they ask more.
48 and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him.
49 "I came to throw fire on the eretz. I wish it were already kindled.
49 `Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled?
50 But I have a immersion to be immersed with, and how distressed I am until it is accomplished!
50 but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!
51 Do you think that I have come to give shalom in the eretz? I tell you, no, but rather division.
51 `Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
52 For from now on, there will be five in one house divided, three against two, and two against three.
52 for there shall be henceforth five in one house divided -- three against two, and two against three;
53 They will be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law."
53 a father shall be divided against a son, and a son against a father, a mother against a daughter, and a daughter against a mother, a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.'
54 He said to the multitudes also, "When you see a cloud rising from the west, immediately you say, 'A shower is coming,' and so it happens.
54 And he said also to the multitudes, `When ye may see the cloud rising from the west, immediately ye say, A shower doth come, and it is so;
55 When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.
55 and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;
56 You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the eretz and the sky, but how is it that you don't interpret this time?
56 hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time -- how do ye not make proof of [it]?
57 Why don't you judge for yourselves what is right?
57 `And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?
58 For as you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be freed from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.
58 for, as thou art going away with thy opponent to the ruler, in the way give diligence to be released from him, lest he may drag thee unto the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and the officer may cast thee into prison;
59 I tell you, you will by no means get out of there, until you have paid the very last peruta."
59 I say to thee, thou mayest not come forth thence till even the last mite thou mayest give back.'
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.