Parallel Bible results for "luke 17"

Luke 17

HNV

YLT

1 He said to the talmidim, "It is impossible that occasions of stumbling should not come, but woe to him through whom they come!
1 And he said unto the disciples, `It is impossible for the stumbling blocks not to come, but wo [to him] through whom they come;
2 It would be better for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
2 it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.
3 Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
3 `Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,
4 If he sins against you seven times in the day, and seven times turns again, saying, 'I repent,' you shall forgive him."
4 and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.'
5 The apostles said to the Lord, "Increase our faith."
5 And the apostles said to the Lord, `Add to us faith;'
6 The Lord said, "If you had faith as a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, 'Be uprooted, and be planted in the sea,' and it would obey you.
6 and the Lord said, `If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.
7 But who is there of you, having a servant plowing or keeping sheep, that will say, when he comes in from the field, 'Come immediately and sit down at the table,'
7 `But, who is he of you -- having a servant ploughing or feeding -- who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at meat?
8 and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink?'
8 but will not [rather] say to him, Prepare what I may sup, and having girded thyself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things thou shalt eat and drink?
9 Does he thank that servant because he did the things that were commanded? I think not.
9 Hath he favour to that servant because he did the things directed? I think not.
10 Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"
10 `So also ye, when ye may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done.'
11 It happened as he was on his way to Yerushalayim, that he was passing along the borders of Shomron and the Galil.
11 And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,
12 As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood far away.
12 and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,
13 They lifted up their voices, saying, "Yeshua, Master, have mercy on us!"
13 and they lifted up the voice, saying, `Jesus, master, deal kindly with us;'
14 When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the Kohanim." It happened, as they went, they were cleansed.
14 and having seen [them], he said to them, `Having gone on, shew yourselves to the priests;' and it came to pass, in their going, they were cleansed,
15 One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
15 and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
16 He fell on his face at his feet, giving him thanks. He was a Shomroni.
16 and he fell upon [his] face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.
17 Yeshua answered, "Weren't the ten cleansed? But where are the nine?
17 And Jesus answering said, `Were not the ten cleansed, and the nine -- where?
18 Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?"
18 There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;'
19 He said to him, "Get up, and go your way. Your faith has healed you."
19 and he said to him, `Having risen, be going on, thy faith hath saved thee.'
20 Being asked by the Perushim when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God doesn't come with observation;
20 And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, `The reign of God doth not come with observation;
21 neither will they say, 'Look, here!' or, 'Look, there!' for behold, the kingdom of God is within you."
21 nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.'
22 He said to the talmidim, "The days will come, when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.
22 And he said unto his disciples, `Days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of Man, and ye shall not behold [it];
23 They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,
23 and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;
24 for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day.
24 for as the lightning that is lightening out of the one [part] under heaven, to the other part under heaven doth shine, so shall be also the Son of Man in his day;
25 But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.
25 and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.
26 As it happened in the days of Noach, even so will it be also in the days of the Son of Man.
26 `And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
27 They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noach entered into the teivah, and the flood came, and destroyed them all.
27 they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
28 Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
28 in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
29 but in the day that Lot went out from Sedom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.
29 and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.
30 It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.
30 `According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;
31 In that day, he who will be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.
31 in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;
32 Remember Lot's wife!
32 remember the wife of Lot.
33 Whoever seeks to gain his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
33 Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.
34 I tell you, in that night there will be two people in one bed. The one will be taken, and the other will be left.
34 `I say to you, In that night, there shall be two men on one couch, the one shall be taken, and the other shall be left;
35 There will be two women grinding together. The one will be taken, and the other will be left."
35 two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;
36
36 two men shall be in the field, the one shall be taken, and the other left.'
37 They answering, asked him, "Where, Lord?" He said to them, "Where the body is, there will the vultures also be gathered together."
37 And they answering say to him, `Where, sir?' and he said to them, `Where the body [is], there will the eagles be gathered together.'
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.