Parallel Bible results for "luke 18"

Luke 18

HNV

YLT

1 He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
1 And he spake also a simile to them, that it behoveth [us] always to pray, and not to faint,
2 saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
2 saying, `A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --
3 A widow was in that city, and she came often to him, saying, 'Defend me from my adversary!'
3 and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
4 He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I don't fear God, nor respect man,
4 and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
5 yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"
5 yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'
6 The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
6 And the Lord said, `Hear ye what the unrighteous judge saith:
7 Won't God avenge his elect, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
7 and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?
8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the eretz?"
8 I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?'
9 He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
9 And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:
10 "Two men went up into the temple to pray; one was a Parush, and the other was a tax collector.
10 `Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;
11 The Parush stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
11 the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
12 I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
12 I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess.
13 But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'
13 `And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me -- the sinner!
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
14 I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'
15 They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the talmidim saw it, they rebuked them.
15 And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
16 Yeshua called them near, saying, "Allow the little children to come to me, and don't hinder them, for the kingdom of God belongs to ones like these.
16 and Jesus having called them near, said, `Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
17 Most assuredly, I tell you, whoever doesn't receive the kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
17 verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.'
18 A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
18 And a certain ruler questioned him, saying, `Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
19 Yeshua asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one -- God.
19 And Jesus said to him, `Why me dost thou call good? no one [is] good, except One -- God;
20 You know the mitzvot: 'Don't commit adultery,' 'Don't murder,' 'Don't steal,' 'Don't give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"
20 the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.'
21 He said, "I have observed all these things from my youth up."
21 And he said, `All these I did keep from my youth;'
22 When Yeshua heard these things, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me."
22 and having heard these things, Jesus said to him, `Yet one thing to thee is lacking; all things -- as many as thou hast -- sell, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, be following me;'
23 But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
23 and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
24 Yeshua, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!
24 And Jesus having seen him become very sorrowful, said, `How hardly shall those having riches enter into the reign of God!
25 For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
25 for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'
26 Those who heard it said, "Then who can be saved?"
26 And those who heard, said, `And who is able to be saved?'
27 But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."
27 and he said, `The things impossible with men are possible with God.'
28 Kefa said, "Look, we have left everything, and followed you."
28 And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;'
29 He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,
29 and he said to them, `Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,
30 who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."
30 who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.'
31 He took the twelve aside, and said to them, "Behold, we are going up to Yerushalayim, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
31 And having taken the twelve aside, he said unto them, `Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed -- that have been written through the prophets -- to the Son of Man,
32 For he will be delivered up to the Goyim, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
33 They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."
33 and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.'
34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.
34 And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
35 It happened, as he came near Yericho, a certain blind man sat by the road, begging.
35 And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
36 Hearing a multitude going by, he asked what this meant.
36 and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
37 They told him that Yeshua of Natzeret was passing by.
37 and they brought him word that Jesus the Nazarene doth pass by,
38 He cried out, "Yeshua, you son of David, have mercy on me!"
38 and he cried out, saying, `Jesus, Son of David, deal kindly with me;'
39 Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!"
39 and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, `Son of David, deal kindly with me.'
40 Yeshua, standing, commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
40 And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,
41 "What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
41 saying, `What wilt thou I shall do to thee?' and he said, `Sir, that I may receive sight.'
42 Yeshua said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you."
42 And Jesus said to him, `Receive thy sight; thy faith hath saved thee;'
43 Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
43 and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.