Parallel Bible results for "mark 3"

Mark 3

HNV

YLT

1 He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
1 And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
2 They watched him, whether he would heal him on the day of Shabbat, that they might accuse him.
2 and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.
3 He said to the man who had his hand withered, "Stand up."
3 And he saith to the man having the hand withered, `Rise up in the midst.'
4 He said to them, "Is it lawful on the day of Shabbat to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
4 And he saith to them, `Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?' but they were silent.
5 When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.
5 And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, `Stretch forth thy hand;' and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;
6 The Perushim went out, and immediately took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
6 and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
7 Yeshua withdrew to the sea with his talmidim, and a great multitude followed him from the Galil, from Yehudah,
7 And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
8 from Yerushalayim, from Idumaea, beyond the Yarden, and those from around Tzor and Tzidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.
8 and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon -- a great multitude -- having heard how great things he was doing, came unto him.
9 He spoke to his talmidim that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
9 And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
10 For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
10 for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him -- as many as had plagues;
11 The unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and cried, "You are the Son of God!"
11 and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying -- `Thou art the Son of God;'
12 He sternly warned them that they should not make him known.
12 and many times he was charging them that they might not make him manifest.
13 He went up into the mountain, and called to himself whom he wanted, and they went to him.
13 And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
14 He appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach,
14 and he appointed twelve, that they may be with him, and that he may send them forth to preach,
15 and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
15 and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
16 Shim`on, to whom he gave the name Kefa;
16 And he put on Simon the name Peter;
17 Ya`akov the son of Zavdai; Yochanan, the brother of Ya`akov, and them he surnamed Benei-Regesh, which means, Sons of Thunder;
17 and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names -- Boanerges, that is, `Sons of thunder;'
18 Andrai; Pilipos; Bar-Talmai; Mattityahu; T'oma; Ya`akov, the son of Halfai; Taddi; Shim`on the Zealot;
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananite,
19 and Yehudah from K'riot, who also betrayed him. He came into a house.
19 and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.
20 The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
20 And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;
21 When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane."
21 and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,
22 The Sofrim who came down from Yerushalayim said, "He has Ba`al-Zibbul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
22 and the scribes who [are] from Jerusalem having come down, said -- `He hath Beelzeboul,' and -- `By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
23 He summoned them, and said to them in parables, "How can Hasatan cast out Hasatan?
23 And, having called them near, in similes he said to them, `How is the Adversary able to cast out the Adversary?
24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
24 and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
25 If a house is divided against itself, that house cannot stand.
25 and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand;
26 If Hasatan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
26 and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.
27 But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
27 `No one is able the vessels of the strong man -- having entered into his house -- to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.
28 Most assuredly I tell you, all their sins will be forgiven to the sons of men, and their blasphemies with which they may blaspheme;
28 `Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,
29 but whoever may blaspheme against the Ruach HaKodesh never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
29 but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;'
30 -- because they said, "He has an unclean spirit."
30 because they said, `He hath an unclean spirit.'
31 His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
31 Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,
32 A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you."
32 and a multitude was sitting about him, and they said to him, `Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'
33 He answered them, "Who are my mother and my brothers?"
33 And he answered them, saying, `Who is my mother, or my brethren?'
34 Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!
34 And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, `Lo, my mother and my brethren!
35 For whoever may do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."
35 for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.'
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.