Parallel Bible results for "matthew 1"

Matthew 1

HNV

YLT

1 The book of the generation of Yeshua the Messiah, the son of David, the son of Avraham.
1 A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
2 Avraham became the father of Yitzchak. Yitzchak became the father of Ya`akov. Ya`akov became the father of Yehudah and his brothers.
2 Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Judah and his brethren,
3 Yehudah became the father of Peretz and Zerach by Tamar. Peretz became the father of Hetzron. Hetzron became the father of Ram.
3 and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram,
4 Ram became the father of `Amminadav. `Amminadav became the father of Nachshon. Nachshon became the father of Salmon.
4 and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,
5 Salmon became the father of Bo`az by Rachav. Bo`az became the father of `Oved by Rut. `Oved became the father of Yishai.
5 and Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse,
6 Yishai became the father of David the king. David became the father of Shlomo by her who had been the wife of Uriyah.
6 and Jesse begat David the king. And David the king begat Solomon, of her [who had been] Uriah's,
7 Shlomo became the father of Rechav`am. Rechav`am became the father of Aviyah. Aviyah became the father of Asa.
7 and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa,
8 Asa became the father of Yehoshafat. Yehoshafat became the father of Yoram. Yoram became the father of `Uzziyah.
8 and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah,
9 `Uzziyah became the father of Yotam. Yotam became the father of Achaz. Achaz became the father of Hizkiyahu.
9 and Uzziah begat Jotham, and Jotham begat Ahaz, and Ahaz begat Hezekiah,
10 Hizkiyahu became the father of Menashsheh. Menashsheh became the father of Amon. Amon became the father of Yoshiyahu.
10 and Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah,
11 Yoshiyahu became the father of Yekhonyah and his brothers, at the time of the exile to Bavel.
11 and Josiah begat Jeconiah and his brethren, at the Babylonian removal.
12 After the exile to Bavel, Yekhonyah became the father of She'alti'el. She'alti'el became the father of Zerubbavel.
12 And after the Babylonian removal, Jeconiah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel,
13 Zerubbavel became the father of Avichud. Avichud became the father of Elyakim. Elyakim became the father of Azur.
13 and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor,
14 Azur became the father of Tzadok. Tzadok became the father of Yakhin. Yakhin became the father of Eliud.
14 and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud,
15 Eliud became the father of El`azar. El`azar became the father of Mattan. Mattan became the father of Ya`akov.
15 and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob,
16 Ya`akov became the father of Yosef, the husband of Miryam, from whom was born Yeshua, who is called Messiah.
16 and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ.
17 So all the generations from Avraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Bavel fourteen generations; and from the carrying away to Bavel to the Messiah, fourteen generations.
17 All the generations, therefore, from Abraham unto David [are] fourteen generations, and from David unto the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal unto the Christ, fourteen generations.
18 Now the birth of Yeshua the Messiah was like this; because when his mother, Miryam, had been engaged to Yosef, before they came together, she was found pregnant by the Ruach HaKodesh.
18 And of Jesus Christ, the birth was thus: For his mother Mary having been betrothed to Joseph, before their coming together she was found to have conceived from the Holy Spirit,
19 Yosef, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
19 and Joseph her husband being righteous, and not willing to make her an example, did wish privately to send her away.
20 But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Yosef, son of David, don't be afraid to take to yourself Miryam, your wife, for that which is conceived in her is of the Ruach HaKodesh.
20 And on his thinking of these things, lo, a messenger of the Lord in a dream appeared to him, saying, `Joseph, son of David, thou mayest not fear to receive Mary thy wife, for that which in her was begotten [is] of the Holy Spirit,
21 She shall bring forth a son. You shall call his name Yeshua, for it is he who shall save his people from their sins."
21 and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.'
22 Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
22 And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23 "Behold, the virgin shall be with child, And shall bring forth a son. They shall call his name Immanu'el;" Which is, being interpreted, "God with us."
23 `Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,' which is, being interpreted `With us [he is] God.'
24 Yosef arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
24 And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife,
25 and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him Yeshua.
25 and did not know her till she brought forth her son -- the first-born, and he called his name Jesus.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.