Parallel Bible results for "matthew 11"

Matthew 11

HNV

YLT

1 It happened that when Yeshua had finished directing his twelve talmidim, he departed there to teach and preach in their cities.
1 And it came to pass, when Jesus ended directing his twelve disciples, he departed thence to teach and to preach in their cities.
2 Now when Yochanan heard in the prison the works of Messiah, he sent two of his talmidim
2 And John having heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples,
3 and said to him, "Are you he who comes, or should we look for another?"
3 said to him, `Art thou He who is coming, or for another do we look?'
4 Yeshua answered them, "Go and tell Yochanan the things which you hear and see:
4 And Jesus answering said to them, `Having gone, declare to John the things that ye hear and see,
5 the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
5 blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,
6 Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me."
6 and happy is he who may not be stumbled in me.'
7 As these went their way, Yeshua began to say to the multitudes concerning Yochanan, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
7 And as they are going, Jesus began to say to the multitudes concerning John, `What went ye out to the wilderness to view? -- a reed shaken by the wind?
8 But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses.
8 `But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses.
9 But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
9 `But what went ye out to see? -- a prophet? yes, I say to you, and more than a prophet,
10 For this is he, of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
10 for this is he of whom it hath been written, Lo, I do send My messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.
11 Most assuredly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than Yochanan the immerser; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.
11 Verily I say to you, there hath not risen, among those born of women, a greater than John the Baptist, but he who is least in the reign of the heavens is greater than he.
12 From the days of Yochanan the immerser until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
12 `And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,
13 For all the prophets and the law prophesied until Yochanan.
13 for all the prophets and the law till John did prophesy,
14 If you are willing to receive it, this is Eliyah, who is to come.
14 and if ye are willing to receive [it], he is Elijah who was about to come;
15 He who has ears to hear, let him hear.
15 he who is having ears to hear -- let him hear.
16 "But what will I compare this generation to? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
16 `And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,
17 and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'
17 and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast.
18 For Yochanan came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
18 `For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon;
19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children."
19 the Son of Man came eating and drinking, and they say, Lo, a man, a glutton, and a wine-drinker, a friend of tax-gatherers and sinners, and wisdom was justified of her children.'
20 Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works were done, because they didn't repent.
20 Then began he to reproach the cities in which were done most of his mighty works, because they did not reform.
21 "Woe to you, Kora'zin! Woe to you, Beit-Tzaidah! For if the mighty works had been done in Tzor and Tzidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
21 `Wo to thee, Chorazin! wo to thee, Bethsaida! because, if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago in sackcloth and ashes they had reformed;
22 But I tell you, it will be more tolerable for Tzor and Tzidon in the day of judgment than for you.
22 but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
23 You, Kafar-Nachum, who are exalted to Heaven, you will go down to She'ol. For if the mighty works had been done in Sedom which were done in you, it would have remained until this day.
23 `And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades shalt be brought down, because if in Sodom had been done the mighty works that were done in thee, it had remained unto this day;
24 But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sedom, in the day of judgment, than for you."
24 but I say to you, to the land of Sodom it shall be more tolerable in a day of judgment than to thee.'
25 At that time, Yeshua answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and eretz, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.
25 At that time Jesus answering said, `I do confess to Thee, Father, Lord of the heavens and of the earth, that thou didst hide these things from wise and understanding ones, and didst reveal them to babes.
26 Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
26 Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee.
27 All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son, and he to whom the Son wants to reveal him.
27 `All things were delivered to me by my Father, and none doth know the Son, except the Father, nor doth any know the Father, except the Son, and he to whom the Son may wish to reveal [Him].
28 "Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.
28 `Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,
29 Take my yoke on you, and learn from me, for I am humble and lowly in heart; and you will find rest for your souls.
29 take up my yoke upon you, and learn from me, because I am meek and humble in heart, and ye shall find rest to your souls,
30 For my yoke is easy, and my burden is light."
30 for my yoke [is] easy, and my burden is light.'
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.