Parallel Bible results for "matthew 20"

Matthew 20

HNV

YLT

1 "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
1 `For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,
2 When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
2 and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
3 He went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace.
3 `And having gone forth about the third hour, he saw others standing in the market-place idle,
4 To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.
4 and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
5 Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did likewise.
5 and they went away. `Again, having gone forth about the sixth and the ninth hour, he did in like manner.
6 About the eleventh hour he went out, and found others standing idle. He said to them, 'Why do you stand here all day idle?'
6 And about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle, and saith to them, Why here have ye stood all the day idle?
7 "They said to him, 'Because no one has hired us.' "He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
7 they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye -- ye also -- to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.
8 When evening had come, the lord of the vineyard said to his steward, 'Call the laborers and pay them their hire, beginning from the last to the first.'
8 `And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.
9 "When those who were hired at about the eleventh hour came, they each received a denarius.
9 And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.
10 When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.
10 `And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,
11 When they received it, they murmured against the master of the household,
11 and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,
12 saying, 'These last have spent one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'
12 that These, the last, wrought one hour, and thou didst make them equal to us, who were bearing the burden of the day -- and the heat.
13 "But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Didn't you agree with me for a denarius?
13 `And he answering said to one of them, Comrade, I do no unrighteousness to thee; for a denary didst not thou agree with me?
14 Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.
14 take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;
15 Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
15 is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
16 So the last will be first, and the first last. For many are called, but few are chosen."
16 So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'
17 As Yeshua was going up to Yerushalayim, he took the twelve talmidim aside, and on the way he said to them,
17 And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them,
18 "Behold, we are going up to Yerushalayim, and the Son of Man will be delivered to the chief Kohanim and Sofrim, and they will condemn him to death,
18 `Lo, we go up to Jerusalem, and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,
19 and will hand him over to the Goyim to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
19 and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'
20 Then came to him the mother of the sons of Zavdai with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
20 Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,
21 He said to her, "What do you want?" She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your kingdom."
21 and he said to her, `What wilt thou?' She saith to him, `Say, that they may sit -- these my two sons -- one on thy right hand, and one on the left, in thy reign.'
22 But Yeshua answered, "You don't know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be immersed with the immersion that I am immersed with?" They said to him, "We are able."
22 And Jesus answering said, `Ye have not known what ye ask for yourselves; are ye able to drink of the cup that I am about to drink? and with the baptism that I am baptized with, to be baptized?' They say to him, `We are able.'
23 He said to them, "You will indeed drink my cup, and be immersed with the immersion that I am immersed with, but to sit on my right hand, and on my left hand, is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father."
23 And he saith to them, `Of my cup indeed ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with ye shall be baptized; but to sit on my right hand and on my left is not mine to give, but -- to those for whom it hath been prepared by my father.'
24 When the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brothers.
24 And the ten having heard, were much displeased with the two brothers,
25 But Yeshua called them to himself, and said, "You know that the rulers of the Goyim lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
25 and Jesus having called them near, said, `Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,
26 It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant.
26 but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;
27 Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,
27 and whoever may will among you to be first, let him be your servant;
28 even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
28 even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.'
29 As they went out from Yericho, a great multitude followed him.
29 And they going forth from Jericho, there followed him a great multitude,
30 Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Yeshua was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
30 and lo, two blind men sitting by the way, having heard that Jesus doth pass by, cried, saying, `Deal kindly with us, sir -- Son of David.'
31 The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
31 And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, `Deal kindly with us sir -- Son of David.'
32 Yeshua stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"
32 And having stood, Jesus called them, and said, `What will ye [that] I may do to you?'
33 They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
33 they say to him, `Sir, that our eyes may be opened;'
34 Yeshua, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
34 and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.