Parallel Bible results for "psalm 104"

Psalms 104

HNV

YLT

1 Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.
1 Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.
2 He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.
2 Covering himself [with] light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,
3 He lays the beams of his chambers in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.
3 Who is laying the beam of His upper chambers in the waters, Who is making thick clouds His chariot, Who is walking on wings of wind,
4 He makes his messengers winds; His servants flames of fire.
4 Making His messengers -- the winds, His ministers -- the flaming fire.
5 He laid the foundations of the eretz, That it should not be moved forever.
5 He hath founded earth on its bases, It is not moved to the age and for ever.
6 You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
6 The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.
7 At your rebuke they fled. At the voice of your thunder they hurried away.
7 From Thy rebuke they flee, From the voice of Thy thunder haste away.
8 The mountains rose, The valleys sank down, To the place which you had assigned to them.
8 They go up hills -- they go down valleys, Unto a place Thou hast founded for them.
9 You have set a boundary that they may not pass over; That they don't turn again to cover the eretz.
9 A border Thou hast set, they pass not over, They turn not back to cover the earth.
10 He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains.
10 Who is sending forth fountains in valleys, Between hills they go on.
11 They give drink to every animal of the field. The wild donkeys quench their thirst.
11 They water every beast of the field, Wild asses break their thirst.
12 The birds of the sky nest by them. They sing among the branches.
12 By them the fowl of the heavens doth dwell, From between the branches They give forth the voice.
13 He waters the mountains from his chambers. The eretz is filled with the fruit of your works.
13 Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.
14 He causes the grass to grow for the cattle, And plants for man to cultivate, That he may bring forth food out of the eretz:
14 Causing grass to spring up for cattle, And herb for the service of man, To bring forth bread from the earth,
15 Wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face to shine, And bread that strengthens man's heart.
15 And wine -- it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread -- the heart of man it supporteth.
16 The LORD's trees are well watered, The cedars of Levanon, which he has planted;
16 Satisfied [are] the trees of Jehovah, Cedars of Lebanon that He hath planted,
17 Where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees.
17 Where birds do make nests, The stork -- the firs [are] her house.
18 The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
18 The high hills [are] for wild goats, Rocks [are] a refuge for conies,
19 He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set.
19 He made the moon for seasons, The sun hath known his place of entrance.
20 You make darkness, and it is night, In which all the animals of the forest prowl.
20 Thou settest darkness, and it is night, In it doth every beast of the forest creep.
21 The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
21 The young lions are roaring for prey, And to seek from God their food.
22 The sun rises, and they steal away, And lay down in their dens.
22 The sun riseth, they are gathered, And in their dens they crouch.
23 Man goes forth to his work, To his labor until the evening.
23 Man goeth forth to his work, And to his service -- till evening.
24 The LORD, how many are your works! In wisdom have you made them all. The eretz is full of your riches.
24 How many have been Thy works, O Jehovah, All of them in wisdom Thou hast made, Full is the earth of thy possessions.
25 There is the sea, great and wide, In which are innumerable living things, Both small and great animals.
25 This, the sea, great and broad of sides, There [are] moving things -- innumerable, Living creatures -- small with great.
26 There the ships go, And livyatan, whom you formed to play there.
26 There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.
27 These all wait for you, That you may give them their food in due season.
27 All of them unto Thee do look, To give their food in its season.
28 You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
28 Thou dost give to them -- they gather, Thou dost open Thy hand -- they [are] satisfied [with] good.
29 You hide your face: they are troubled; You take away their breath: they die, and return to the dust.
29 Thou hidest Thy face -- they are troubled, Thou gatherest their spirit -- they expire, And unto their dust they turn back.
30 You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground.
30 Thou sendest out Thy Spirit, they are created, And Thou renewest the face of the ground.
31 Let the glory of the LORD endure forever. Let the LORD rejoice in his works.
31 The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,
32 He looks at the eretz, and it trembles. He touches the mountains, and they smoke.
32 Who is looking to earth, and it trembleth, He cometh against hills, and they smoke.
33 I will sing to the LORD as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
33 I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
34 Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in the LORD.
34 Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.
35 Let sinners be consumed out of the eretz. Let the wicked be no more. Bless the LORD, my soul. Praise the LORD!
35 Consumed are sinners from the earth, And the wicked are no more. Bless, O my soul, Jehovah. Praise ye Jehovah!
The Hebrew Names Version is in the public domain.
Young's Literal Translation is in the public domain.