Parallel Bible results for "psaume 95"

Psaume 95

OST

NIV

1 Venez, chantons à l'Éternel; jetons des cris de joie au rocher de notre salut.
1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation.
2 Présentons-nous à lui avec des louanges; offrons-lui nos joyeux cantiques.
2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
3 Car l'Éternel est un Dieu grand, il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
3 For the LORD is the great God, the great King above all gods.
4 C'est en sa main que sont les abîmes de la terre; à lui sont les sommets des montagnes.
4 In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him.
5 A lui appartient la mer, car il l'a faite, et ses mains ont formé la terre.
5 The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land.
6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous; fléchissons les genoux devant l'Éternel qui nous a faits.
6 Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;
7 Car il est notre Dieu, nous sommes le peuple qu'il fait paître et les brebis qu'il conduit.
7 for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice,
8 Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, n'endurcissez pas votre cœur comme à Mériba (Querelle), comme au jour de Massa (Tentation), dans le désert,
8 “Do not harden your hearts as you did at Meribah,as you did that day at Massah in the wilderness,
9 Où vos pères m'ont tenté et m'ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes œuvres.
9 where your ancestors tested me; they tried me, though they had seen what I did.
10 Pendant quarante ans j'eus cette génération en dégoût, et je dis: C'est un peuple dont le cœur s'égare; ils n'ont point connu mes voies.
10 For forty years I was angry with that generation; I said, ‘They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways.’
11 Aussi je l'ai juré dans ma colère: S'ils entrent dans mon repos!
11 So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’ ”
The Ostervald translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.