Compare Translations for Proverbs 16:20

Proverbs 16:20 BBE
He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.
Read Proverbs 16 BBE  |  Read Proverbs 16:20 BBE in parallel  
Proverbs 16:20 HNV
He who gives heed to the Word finds prosperity. Whoever trusts in the LORD is blessed.
Read Proverbs 16 HNV  |  Read Proverbs 16:20 HNV in parallel  
Proverbs 16:20 NAS
He who gives attention to the word will find good, And blessed is he who trusts in the LORD.
Read Proverbs 16 NAS  |  Read Proverbs 16:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 16:20 NKJV
He who heeds the word wisely will find good, And whoever trusts in the Lord, happy is he.
Read Proverbs 16 NKJV  |  Read Proverbs 16:20 NKJV in parallel  
Proverbs 16:20 NRS
Those who are attentive to a matter will prosper, and happy are those who trust in the Lord.
Read Proverbs 16 NRS  |  Read Proverbs 16:20 NRS in parallel  
Proverbs 16:20 ASV
He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he.
Read Proverbs 16 ASV  |  Read Proverbs 16:20 ASV in parallel  
Proverbs 16:20 CJB
He who has skill in a matter will succeed; he who trusts in ADONAI will be happy.
Read Proverbs 16 CJB  |  Read Proverbs 16:20 CJB in parallel  
Proverbs 16:20 RHE
The learned in word shall find good things: and he that trusteth in the Lord is blessed.
Read Proverbs 16 RHE  |  Read Proverbs 16:20 RHE in parallel  
Proverbs 16:20 ELB
Wer auf das Wort achtet, wird Gutes erlangen; und wer auf Jehova vertraut, ist glückselig.
Read Proverbs 16 ELB  |  Read Proverbs 16:20 ELB in parallel  
Proverbs 16:20 ESV
Whoever gives thought to the wordwill discover good, and blessed is he who trusts in the LORD.
Read Proverbs 16 ESV  |  Read Proverbs 16:20 ESV in parallel  
Proverbs 16:20 GDB
Chi è intendente nella parola troverà bene; E beato chi si confida nel Signore.
Read Proverbs 16 GDB  |  Read Proverbs 16:20 GDB in parallel  
Proverbs 16:20 GW
Whoever gives attention to the LORD's word prospers, and blessed is the person who trusts the LORD.
Read Proverbs 16 GW  |  Read Proverbs 16:20 GW in parallel  
Proverbs 16:20 GNT
Pay attention to what you are taught, and you will be successful; trust in the Lord and you will be happy.
Read Proverbs 16 GNT  |  Read Proverbs 16:20 GNT in parallel  
Proverbs 16:20 CSB
The one who understands a matter finds success, and the one who trusts in the Lord will be happy.
Read Proverbs 16 CSB  |  Read Proverbs 16:20 CSB in parallel  
Proverbs 16:20 KJV
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
Read Proverbs 16 KJV  |  Read Proverbs 16:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Proverbs 16:20 BLA
El que pone atención a la palabra hallará el bien, y el que confía en el SEÑOR es bienaventurado.
Read Proverbs 16 BLA  |  Read Proverbs 16:20 BLA in parallel  
Proverbs 16:20 RVR
El entendido en la palabra, hallará el bien: Y el que confía en Jehová, él es bienaventurado.
Read Proverbs 16 RVR  |  Read Proverbs 16:20 RVR in parallel  
Proverbs 16:20 LSG
Celui qui r?fl?chit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l'?ternel est heureux.
Read Proverbs 16 LSG  |  Read Proverbs 16:20 LSG in parallel  
Proverbs 16:20 LUT
Wer eine Sache klüglich führt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt!
Read Proverbs 16 LUT  |  Read Proverbs 16:20 LUT in parallel  
Proverbs 16:20 NCV
Whoever listens to what is taught will succeed, and whoever trusts the Lord will be happy.
Read Proverbs 16 NCV  |  Read Proverbs 16:20 NCV in parallel  
Proverbs 16:20 NIRV
If anyone pays attention to what he is taught, he will succeed. Blessed is the person who puts his trust in the Lord.
Read Proverbs 16 NIRV  |  Read Proverbs 16:20 NIRV in parallel  
Proverbs 16:20 NIV
Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the LORD.
Read Proverbs 16 NIV  |  Read Proverbs 16:20 NIV in parallel  
Proverbs 16:20 NLT
Those who listen to instruction will prosper; those who trust the LORD will be happy.
Read Proverbs 16 NLT  |  Read Proverbs 16:20 NLT in parallel  
Proverbs 16:20 OST
Celui qui prend garde à la parole, trouvera le bien; et celui qui se confie en l'Éternel, sera heureux.
Read Proverbs 16 OST  |  Read Proverbs 16:20 OST in parallel  
Proverbs 16:20 RSV
He who gives heed to the word will prosper, and happy is he who trusts in the LORD.
Read Proverbs 16 RSV  |  Read Proverbs 16:20 RSV in parallel  
Proverbs 16:20 RIV
Chi presta attenzione alla Parola se ne troverà bene, e beato colui che confida nell’Eterno!
Read Proverbs 16 RIV  |  Read Proverbs 16:20 RIV in parallel  
Proverbs 16:20 SEV
El entendido en la palabra, hallará el bien; y bienaventurado el que confía en el SEÑOR.
Read Proverbs 16 SEV  |  Read Proverbs 16:20 SEV in parallel  
Proverbs 16:20 SVV
Die op het woord verstandelijk let, zal het goede vinden; en die op den HEERE vertrouwt, is welgelukzalig.
Read Proverbs 16 SVV  |  Read Proverbs 16:20 SVV in parallel  
Proverbs 16:20 DBY
He that giveth heed to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he.
Read Proverbs 16 DBY  |  Read Proverbs 16:20 DBY in parallel  
Proverbs 16:20 VUL
eruditus in verbo repperiet bona et qui in Domino sperat beatus est
Read Proverbs 16 VUL  |  Read Proverbs 16:20 VUL in parallel  
Proverbs 16:20 MSG
It pays to take life seriously; things work out when you trust in God.
Read Proverbs 16 MSG  |  Read Proverbs 16:20 MSG in parallel  
Proverbs 16:20 WBT
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoever trusteth in the LORD, happy [is] he.
Read Proverbs 16 WBT  |  Read Proverbs 16:20 WBT in parallel  
Proverbs 16:20 TMB
He that handleth a matter wisely shall find good, and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
Read Proverbs 16 TMB  |  Read Proverbs 16:20 TMB in parallel  
Proverbs 16:20 TNIV
Those who give heed to instruction prosper, and blessed are those who trust in the LORD.
Read Proverbs 16 TNIV  |  Read Proverbs 16:20 TNIV in parallel  
Proverbs 16:20 WEB
He who gives heed to the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed.
Read Proverbs 16 WEB  |  Read Proverbs 16:20 WEB in parallel  
Proverbs 16:20 WYC
A learned man in word shall find goods (A person learned in understanding shall obtain good things); and he that hopeth in the Lord is blessed.
Read Proverbs 16 WYC  |  Read Proverbs 16:20 WYC in parallel  
Proverbs 16:20 YLT
The wise in any matter findeth good, And whoso is trusting in Jehovah, O his happiness.
Read Proverbs 16 YLT  |  Read Proverbs 16:20 YLT in parallel  

Proverbs 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

Verse 1 The renewing grace of God alone prepares the heart for every good work. This teaches us that we are not sufficient of ourselves to think or speak any thing wise and good. Verse 2 . Ignorance, pride, and self-flattery render us partial judges respecting our own conduct. Verse 3 . Roll the burden of thy care upon God, and leave it with him, by faith and dependence on him. Verse 4 . God makes use of the wicked to execute righteous vengeance on each other; and he will be glorified by their destruction at last. Verse 5 . Though sinners strengthen themselves and one another, they shall not escape God's judgments. Verse 6 . By the mercy and truth of God in Christ Jesus, the sins of believers are taken away, and the power of sin is broken. Verse 7 . He that has all hearts in his hand, can make a man's enemies to be at peace with him. Verse 8 . A small estate, honestly come by, will turn to better account than a great estate ill-gotten. Verse 9 . If men make God's glory their end, and his will their rule, he will direct their steps by his Spirit and grace. 10. Let kings and judges of the earth be just, and rule in the fear of God. Verse 11 . To observe justice in dealings between man and man is God's appointment. Verse 12 . The ruler that uses his power aright, will find that to be his best security. Verse 13 . Put those in power who know how to ( proverbs 16:14-15 ) the favour of an earthly prince, throw themselves out of God's favour. Verse 16 . There is joy and satisfaction of spirit, only in getting wisdom. Verse 17 . A sincerely religious man keeps at a distance from every appearance of evil. Happy is the man that walks in Christ, and is led by the Spirit of Christ. Verse 18 . When men defy God's judgments, and think themselves far from them, it is a sign they are at the door. Let us not fear the pride of others, but fear pride in ourselves. Verse 19 . Humility, though it exposes to contempt in the world, is much better than high-spiritedness, which makes God an enemy. He that understands God's word shall find good. Verse 21 . The man whose wisdom dwells in his heart, will be found more truly prudent than many who possess shining talents. Verse 22 . As waters to a thirsty land, so is a wise man to his friends and neighbours. Verse 23 . The wise man's self-knowledge, always suggests something proper to be spoken to others. Verse 24 . The word of God cures the diseases that weaken our souls. Verse 25 . This is caution to all, to take heed of deceiving themselves as to their souls. Verse 26 . We must labour for the meat which endureth to everlasting life, or we must perish. ( proverbs 16:27-28 ) be needful to do good. The whisperer separates friends: what a ( proverbs 16:29-30 ) mischief they can by force and violence, and are blind to the result. Verse 31 . Old people especially should be found in the way of religion and godliness. Verse 32 . To overcome our own passions, requires more steady management, than obtaining victory over an enemy. Verse 33 . All the disposal of Providence concerning our affairs, we must look upon to be the determining what we referred to God; and we must be reconciled to them accordingly. Blessed are those that give themselves up to the will of God; for he knows what is good for them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use