Compare Translations for Proverbs 18:8

8 A gossip's words are like choice food that goes down to one's innermost being.
8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 Listening to gossip is like eating cheap candy; do you really want junk like that in your belly?
8 The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.
8 The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.
8 The words of a talebearer are like tasty trifles, And they go down into the inmost body.
8 Rumors are dainty morsels that sink deep into one’s heart.
8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
8 The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
8 The words of gossips are like choice snacks; they go down to the inmost parts.
8 The words of gossips are like choice snacks; they go down to the inmost parts.
8 A slanderer's words are tasty morsels; they slide right down into the belly.
8 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 Gossip is so tasty - how we love to swallow it!
8 Gossip is so tasty - how we love to swallow it!
8 The words of a gossip are swallowed greedily, and they go down into a person's innermost being.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: They go down into a person's innermost parts.
8 The words of a talebearer seem smooth, but they go down into the innermost parts of the belly.
8 The words of a talebearer are as wounds , and they go down into the innermost parts of the belly.
8 The words of a whisper [are] like delicious morsels, and they themselves go down [to] inner parts of the body.
8 Fear casts down the slothful; and the souls of the effeminate shall hunger.
8 The words of a gossip are like tasty bits of food. People like to gobble them up.
8 The words of anyone who talks about others are like tasty bites of food. They go deep down inside you.
8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
8 verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
8 The words of a tale-bearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: They go down into a person's innermost parts.
8 The words of a double-tongued man be as simple; and they come unto the inner things of the womb. Dread casteth down a slow man; forsooth the souls of men turned into women's condition shall have hunger. (A gossip's words be tasty; and they go down into the innermost parts. Fear casteth down the lazy; and those who be timid shall have hunger.)
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.

Proverbs 18:8 Commentaries