Compare Translations for Psalm 23:5

Psalm 23:5 BBE
You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing.
Read Psalm 23 BBE  |  Read Psalm 23:5 BBE in parallel  
Psalm 23:5 GW
You prepare a banquet for me while my enemies watch. You anoint my head with oil. My cup overflows.
Read Psalm 23 GW  |  Read Psalm 23:5 GW in parallel  
Psalm 23:5 GNT
You prepare a banquet for me, where all my enemies can see me; you welcome me as an honored guest and fill my cup to the brim.
Read Psalm 23 GNT  |  Read Psalm 23:5 GNT in parallel  
Psalm 23:5 KJV
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies : thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Read Psalm 23 KJV  |  Read Psalm 23:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 23:5 NKJV
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; My cup runs over.
Read Psalm 23 NKJV  |  Read Psalm 23:5 NKJV in parallel  
Psalm 23:5 ASV
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over.
Read Psalm 23 ASV  |  Read Psalm 23:5 ASV in parallel  
Psalm 23:5 CJB
You prepare a table for me, even as my enemies watch; you anoint my head with oil from an overflowing cup.
Read Psalm 23 CJB  |  Read Psalm 23:5 CJB in parallel  
Psalm 23:5 RHE
(22-5) Thou hast prepared a table before me against them that afflict me. Thou hast anointed my head with oil; and my chalice which inebreateth me, how goodly is it!
Read Psalm 23 RHE  |  Read Psalm 23:5 RHE in parallel  
Psalm 23:5 ELB
Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über.
Read Psalm 23 ELB  |  Read Psalm 23:5 ELB in parallel  
Psalm 23:5 ESV
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
Read Psalm 23 ESV  |  Read Psalm 23:5 ESV in parallel  
Psalm 23:5 GDB
Tu apparecchi davanti a me la mensa, al cospetto de’ miei nemici; Tu ungi il mio capo con olio; la mia coppa trabocca.
Read Psalm 23 GDB  |  Read Psalm 23:5 GDB in parallel  
Psalm 23:5 HNV
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You have anointed my head with oil. My cup runs over.
Read Psalm 23 HNV  |  Read Psalm 23:5 HNV in parallel  
Psalm 23:5 CSB
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You anoint my head with oil; my cup overflows.
Read Psalm 23 CSB  |  Read Psalm 23:5 CSB in parallel  
Psalm 23:5 BLA
Tú preparas mesa delante de mí en presencia de mis enemigos; has ungido mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.
Read Psalm 23 BLA  |  Read Psalm 23:5 BLA in parallel  
Psalm 23:5 RVR
Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores: Ungiste mi cabeza con aceite: mi copa está rebosando.
Read Psalm 23 RVR  |  Read Psalm 23:5 RVR in parallel  
Psalm 23:5 LSG
Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma t?te, Et ma coupe d?borde.
Read Psalm 23 LSG  |  Read Psalm 23:5 LSG in parallel  
Psalm 23:5 LUT
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
Read Psalm 23 LUT  |  Read Psalm 23:5 LUT in parallel  
Psalm 23:5 NAS
You prepare a table before me in the presence of my enemies ; You have anointed my head with oil ; My cup overflows.
Read Psalm 23 NAS  |  Read Psalm 23:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 23:5 NCV
You prepare a meal for me in front of my enemies. You pour oil on my head; you fill my cup to overflowing.
Read Psalm 23 NCV  |  Read Psalm 23:5 NCV in parallel  
Psalm 23:5 NIRV
You prepare a feast for me right in front of my enemies. You pour oil on my head. My cup runs over.
Read Psalm 23 NIRV  |  Read Psalm 23:5 NIRV in parallel  
Psalm 23:5 NIV
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
Read Psalm 23 NIV  |  Read Psalm 23:5 NIV in parallel  
Psalm 23:5 NLT
You prepare a feast for me in the presence of my enemies. You welcome me as a guest, anointing my head with oil. My cup overflows with blessings.
Read Psalm 23 NLT  |  Read Psalm 23:5 NLT in parallel  
Psalm 23:5 NRS
You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
Read Psalm 23 NRS  |  Read Psalm 23:5 NRS in parallel  
Psalm 23:5 OST
Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me persécutent; tu oins ma tête d'huile; ma coupe déborde.
Read Psalm 23 OST  |  Read Psalm 23:5 OST in parallel  
Psalm 23:5 RSV
Thou preparest a table before me in the presence of my enemies; thou anointest my head with oil, my cup overflows.
Read Psalm 23 RSV  |  Read Psalm 23:5 RSV in parallel  
Psalm 23:5 RIV
Tu apparecchi davanti a me la mensa al cospetto dei miei nemici; tu ungi il mio capo con olio; la mia coppa trabocca.
Read Psalm 23 RIV  |  Read Psalm 23:5 RIV in parallel  
Psalm 23:5 SEV
Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores; ungiste mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.
Read Psalm 23 SEV  |  Read Psalm 23:5 SEV in parallel  
Psalm 23:5 SVV
Gij richt de tafel toe voor mijn aangezicht, tegenover mijn tegenpartijders; Gij maakt mijn hoofd vet met olie, mijn beker is overvloeiende.
Read Psalm 23 SVV  |  Read Psalm 23:5 SVV in parallel  
Psalm 23:5 DBY
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Read Psalm 23 DBY  |  Read Psalm 23:5 DBY in parallel  
Psalm 23:5 VUL
hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore suo
Read Psalm 23 VUL  |  Read Psalm 23:5 VUL in parallel  
Psalm 23:5 MSG
You serve me a six-course dinner right in front of my enemies. You revive my drooping head; my cup brims with blessing.
Read Psalm 23 MSG  |  Read Psalm 23:5 MSG in parallel  
Psalm 23:5 WBT
Thou preparest a table before me in the presence of my enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Read Psalm 23 WBT  |  Read Psalm 23:5 WBT in parallel  
Psalm 23:5 TMB
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
Read Psalm 23 TMB  |  Read Psalm 23:5 TMB in parallel  
Psalm 23:5 TNIV
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.
Read Psalm 23 TNIV  |  Read Psalm 23:5 TNIV in parallel  
Psalm 23:5 WEB
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You have anointed my head with oil. My cup runs over.
Read Psalm 23 WEB  |  Read Psalm 23:5 WEB in parallel  
Psalm 23:5 WYC
Thou hast made ready a board in my sight; against them that trouble me. Thou hast made fat mine head with oil; and my cup, that filleth greatly, is full clear. (Thou hast prepared a table before me; before those who trouble me. Thou hast covered my head with oil; and my cup, which thou greatly filleth, is full, indeed it runneth over.)
Read Psalm 23 WYC  |  Read Psalm 23:5 WYC in parallel  
Psalm 23:5 YLT
Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!
Read Psalm 23 YLT  |  Read Psalm 23:5 YLT in parallel  

Psalms 23 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 23

Confidence in God's grace and care.

- "The Lord is my shepherd." In these words, the believer is taught to express his satisfaction in the care of the great Pastor of the universe, the Redeemer and Preserver of men. With joy he reflects that he has a shepherd, and that shepherd is Jehovah. A flock of sheep, gentle and harmless, feeding in verdant pastures, under the care of a skilful, watchful, and tender shepherd, forms an emblem of believers brought back to the Shepherd of their souls. The greatest abundance is but a dry pasture to a wicked man, who relishes in it only what pleases the senses; but to a godly man, who by faith tastes the goodness of God in all his enjoyments, though he has but little of the world, it is a green pasture. The Lord gives quiet and contentment in the mind, whatever the lot is. Are we blessed with the green pastures of the ordinances, let us not think it enough to pass through them, but let us abide in them. The consolations of the Holy Spirit are the still waters by which the saints are led; the streams which flow from the Fountain of living waters. Those only are led by the still waters of comfort, who walk in the paths of righteousness. The way of duty is the truly pleasant way. The work of righteousness in peace. In these paths we cannot walk, unless. God lead us into them, and lead us on in them. Discontent and distrust proceed from unbelief; an unsteady walk is the consequence: let us then simply trust our Shepherd's care, and hearken to his voice. The valley of the shadow of death may denote the most severe and terrible affliction, or dark dispensation of providence, that the psalmist ever could come under. Between the part of the flock on earth and that which is gone to heaven, death lies like a dark valley that must be passed in going from one to the other. But even in this there are words which lessen the terror. It is but the shadow of death: the shadow of a serpent will not sting, nor the shadow of a sword kill. It is a valley, deep indeed, and dark, and miry; but valleys are often fruitful, and so is death itself fruitful of comforts to God's people. It is a walk through it: they shall not be lost in this valley, but get safe to the mountain on the other side. Death is a king of terrors, but not to the sheep of Christ. When they come to die, God will rebuke the enemy; he will guide them with his rod, and sustain them with his staff. There is enough in the gospel to comfort the saints when dying, and underneath them are the everlasting arms. The Lord's people feast at his table, upon the provisions of his love. Satan and wicked men are not able to destroy their comforts, while they are anointed with the Holy Spirit, and drink of the cup of salvation which is ever full. Past experience teaches believers to trust that the goodness and mercy of God will follow them all the days of their lives, and it is their desire and determination, to seek their happiness in the service of God here, and they hope to enjoy his love for ever in heaven. While here, the Lord can make any situation pleasant, by the anointing of his Spirit and the joys of his salvation. But those that would be satisfied with the blessings of his house, must keep close to the duties of it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use