Compare Translations for Psalm 30:1

Psalm 30:1 ELB
Ein Psalm, ein Einweihungslied des Hauses. Von David. Ich will dich erheben, Jehova, denn du hast mich emporgezogen und hast nicht über mich sich freuen lassen meine Feinde.
Read Psalm 30 ELB  |  Read Psalm 30:1 ELB in parallel  
Psalm 30:1 NAS
I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.
Read Psalm 30 NAS  |  Read Psalm 30:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 30:1 NIRV
Lord, I will give you honor. You brought me out of deep trouble. You didn't give my enemies the joy of seeing me die.
Read Psalm 30 NIRV  |  Read Psalm 30:1 NIRV in parallel  
Psalm 30:1 NIV
I will exalt you, O LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
Read Psalm 30 NIV  |  Read Psalm 30:1 NIV in parallel  
Psalm 30:1 ASV
I will extol thee, O Jehovah; For thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.
Read Psalm 30 ASV  |  Read Psalm 30:1 ASV in parallel  
Psalm 30:1 CJB
A psalm. A song for the dedication of the house. By David: I will exalt you, ADONAI, because you drew me up; you didn't let my enemies rejoice over me.
Read Psalm 30 CJB  |  Read Psalm 30:1 CJB in parallel  
Psalm 30:1 RHE
(29-1) <A psalm of a canticle, at the dedication of David’s house.> (29-2) I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.
Read Psalm 30 RHE  |  Read Psalm 30:1 RHE in parallel  
Psalm 30:1 ESV
I will extol you, O LORD, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me.
Read Psalm 30 ESV  |  Read Psalm 30:1 ESV in parallel  
Psalm 30:1 GDB
Salmo di canto di Davide, sopra la dedicazione della sua casa SIGNORE, io ti esalterò; perciocchè tu mi hai tratto ad alto, E non hai rallegrati di me i miei nemici.
Read Psalm 30 GDB  |  Read Psalm 30:1 GDB in parallel  
Psalm 30:1 GW
I will honor you highly, O LORD, because you have pulled me out [of the pit] and have not let my enemies rejoice over me.
Read Psalm 30 GW  |  Read Psalm 30:1 GW in parallel  
Psalm 30:1 GNT
I praise you, Lord, because you have saved me and kept my enemies from gloating over me.
Read Psalm 30 GNT  |  Read Psalm 30:1 GNT in parallel  
Psalm 30:1 CSB
I will exalt You, Lord, because You have lifted me up and have not allowed my enemies to triumph over me.
Read Psalm 30 CSB  |  Read Psalm 30:1 CSB in parallel  
Psalm 30:1 KJV
I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up , and hast not made my foes to rejoice over me.
Read Psalm 30 KJV  |  Read Psalm 30:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 30:1 BLA
Te ensalzaré, oh SEÑOR, porque me has elevado, y no has permitido que mis enemigos se rían de mí.
Read Psalm 30 BLA  |  Read Psalm 30:1 BLA in parallel  
Psalm 30:1 RVR
GLORIFICARTE he, oh Jehová; porque me has ensalzado, Y no hiciste á mis enemigos alegrarse de mí.
Read Psalm 30 RVR  |  Read Psalm 30:1 RVR in parallel  
Psalm 30:1 LSG
Psaume. Cantique pour la d?dicace de la maison. De David. Je t'exalte, ? ?ternel, car tu m'as relev?, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se r?jouissent ? mon sujet.
Read Psalm 30 LSG  |  Read Psalm 30:1 LSG in parallel  
Psalm 30:1 LUT
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses, von David. Ich preise dich, HERR; denn du hast mich erhöht und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.
Read Psalm 30 LUT  |  Read Psalm 30:1 LUT in parallel  
Psalm 30:1 NCV
I will praise you, Lord, because you rescued me. You did not let my enemies laugh at me.
Read Psalm 30 NCV  |  Read Psalm 30:1 NCV in parallel  
Psalm 30:1 NKJV
A Psalm. A Song at the dedication of the house of David. I will extol You, O Lord, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me.
Read Psalm 30 NKJV  |  Read Psalm 30:1 NKJV in parallel  
Psalm 30:1 NLT
A psalm of David, sung at the dedication of the Temple. I will praise you, LORD, for you have rescued me. You refused to let my enemies triumph over me.
Read Psalm 30 NLT  |  Read Psalm 30:1 NLT in parallel  
Psalm 30:1 NRS
I will extol you, O Lord, for you have drawn me up, and did not let my foes rejoice over me.
Read Psalm 30 NRS  |  Read Psalm 30:1 NRS in parallel  
Psalm 30:1 OST
Psaume de David; cantique pour la dédicace de sa maison.
Read Psalm 30 OST  |  Read Psalm 30:1 OST in parallel  
Psalm 30:1 RSV
A Psalm of David. A Song at the dedication of the Temple. I will extol thee, O LORD, for thou hast drawn me up, and hast not let my foes rejoice over me.
Read Psalm 30 RSV  |  Read Psalm 30:1 RSV in parallel  
Psalm 30:1 RIV
Salmo. Cantico per la dedicazione della Casa. Di Davide. Io t’esalto, o Eterno, perché m’hai tratto in alto, e non hai permesso che i miei nemici si rallegrassero di me.
Read Psalm 30 RIV  |  Read Psalm 30:1 RIV in parallel  
Psalm 30:1 SEV
Salmo de canción al estrenar la casa de David: Te ensalzaré, oh SEÑOR; porque me has ensalzado; y no hiciste alegrar mis enemigos de mí.
Read Psalm 30 SEV  |  Read Psalm 30:1 SEV in parallel  
Psalm 30:1 SVV
Een psalm, een lied der inwijding van Davids huis.
Read Psalm 30 SVV  |  Read Psalm 30:1 SVV in parallel  
Psalm 30:1 DBY
{A Psalm of David: dedication-song of the house.} I will extol thee, Jehovah; for thou hast delivered me, and hast not made mine enemies to rejoice over me.
Read Psalm 30 DBY  |  Read Psalm 30:1 DBY in parallel  
Psalm 30:1 MSG
I give you all the credit, God - you got me out of that mess, you didn't let my foes gloat.
Read Psalm 30 MSG  |  Read Psalm 30:1 MSG in parallel  
Psalm 30:1 WBT
A Psalm [and] Song, [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Read Psalm 30 WBT  |  Read Psalm 30:1 WBT in parallel  
Psalm 30:1 TNIV
I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
Read Psalm 30 TNIV  |  Read Psalm 30:1 TNIV in parallel  
Psalm 30:1 WYC
The psalm of [the] song, for the hallowing of the house of David. Lord, I shall enhance thee, for thou hast up-taken me; and thou delightedest not mine enemies on me. (The psalm of the song, for the dedication of the house of David. Lord, I shall exalt thee, for thou hast taken me up/for thou hast lifted me up; and thou hast not let my enemies have delight, or to gloat, over me.)
Read Psalm 30 WYC  |  Read Psalm 30:1 WYC in parallel  
Psalm 30:1 YLT
A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.
Read Psalm 30 YLT  |  Read Psalm 30:1 YLT in parallel  

Psalms 30 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 30

Praise to God for deliverance. (1-5) Others encouraged by his example. (6-12)

1-5. The great things the Lord has done for us, both by his providence and by his grace, bind us in gratitude to do all we can to advance his kingdom among men, though the most we can do is but little. God's saints in heaven sing to him; why should not those on earth do the same? Not one of all God's perfections carries in it more terror to the wicked, or more comfort to the godly, than his holiness. It is a good sign that we are in some measure partakers of his holiness, if we can heartily rejoice at the remembrance of it. Our happiness is bound up in the Divine favour; if we have that, we have enough, whatever else we want; but as long as God's anger continues, so long the saints' weeping continues.

Verses 6-12 When things are well with us, we are very apt to think that they will always be so. When we see our mistake, it becomes us to think with shame upon our carnal security as our folly. If God hide his face, a good man is troubled, though no other calamity befal him. But if God, in wisdom and justice, turn from us, it will be the greatest folly if we turn from him. No; let us learn to pray in the dark. The sanctified spirit, which returns to God, shall praise him, shall be still praising him; but the services of God's house cannot be performed by the dust; it cannot praise him; there is none of that device or working in the grave, for it is the land of silence. We ask aright for life, when we do so that we may live to praise him. In due time God delivered the psalmist out of his troubles. Our tongue is our glory, and never more so than when employed in praising God. He would persevere to the end in praise, hoping that he should shortly be where this would be the everlasting work. But let all beware of carnal security. Neither outward prosperity, nor inward peace, here, are sure and lasting. The Lord, in his favour, has fixed the believer's safety firm as the deep-rooted mountains, but he must expect to meet with temptations and afflictions. When we grow careless, we fall into sin, the Lord hides his face, our comforts droop, and troubles assail us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use