Compare Translations for Psalms 37:14

14 The wicked have drawn the sword and strung the bow to bring down the afflicted and needy and to slaughter those whose way is upright.
14 The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright;
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
14 Bullies brandish their swords, pull back on their bows with a flourish. They're out to beat up on the harmless, or mug that nice man out walking his dog.
14 The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 The wicked have drawn the sword And have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay those who are of upright conduct.
14 The wicked draw their swords and string their bows to kill the poor and the oppressed, to slaughter those who do right.
14 The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to kill those who walk uprightly;
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
14 The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.
14 The wicked draw their swords and bend their bows to bring down the weak and the needy, to slaughter those whose way is right.
14 The wicked draw their swords and bend their bows to bring down the weak and the needy, to slaughter those whose way is right.
14 The wicked have unsheathed their swords, they have strung their bows to bring down the poor and needy, to slaughter those whose way is upright.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
14 The wicked draw their swords and bend their bows to kill the poor and needy, to slaughter those who do what is right;
14 The wicked draw their swords and bend their bows to kill the poor and needy, to slaughter those who do what is right;
14 Wicked people pull out their swords and bend their bows to kill oppressed and needy people, to slaughter those who are decent.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To kill those who are upright in the way.
14 He The wicked have drawn out the sword and have bent their bow to cast down the poor and needy and to slay such as are of upright conversation.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
14 [The] wicked have drawn [the] sword and have bent their bow to throw down [the] poor and [the] needy, to kill [those] upright in [their] way.
14 The wicked draw their swords and bend their bows to kill the poor and helpless, to kill those who are honest.
14 Sinners pull out their swords. They bend their bows. They want to kill poor and needy people. They plan to murder those who lead honest lives.
14 The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to kill those who walk uprightly;
14 (36-14) The wicked have drawn out the sword: they have bent their bow. To cast down the poor and needy, to kill the upright of heart.
14 The wicked draw the sword and bend their bows, to bring down the poor and needy, to slay those who walk uprightly;
14 The wicked draw the sword and bend their bows, to bring down the poor and needy, to slay those who walk uprightly;
14 The wicked have drawn out the sword and have bent their bows to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright manner of living.
14 The wicked have drawn out the sword and have bent their bows to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright manner of living.
14 ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum
14 ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, [and] to slay such as are of upright deportment.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To kill those who are upright in the way.
14 Sinners have drawn out sword; they bent their bow. To deceive a poor man and needy; to strangle rightful men of heart. (The sinners have drawn out their swords; they have bent their bows. Yea, to destroy the poor and the needy; and to kill those with an upright heart.)
14 A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.

Psalms 37:14 Commentaries