Compare Translations for Psalm 71:13

Psalm 71:13 BBE
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
Read Psalm 71 BBE  |  Read Psalm 71:13 BBE in parallel  
Psalm 71:13 CJB
May those who are opposed to me be put to shame and ruin; may those who seek to harm me be covered with scorn and disgrace.
Read Psalm 71 CJB  |  Read Psalm 71:13 CJB in parallel  
Psalm 71:13 NAS
Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed ; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
Read Psalm 71 NAS  |  Read Psalm 71:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Psalm 71:13 NKJV
Let them be confounded and consumed Who are adversaries of my life; Let them be covered with reproach and dishonor Who seek my hurt.
Read Psalm 71 NKJV  |  Read Psalm 71:13 NKJV in parallel  
Psalm 71:13 NRS
Let my accusers be put to shame and consumed; let those who seek to hurt me be covered with scorn and disgrace.
Read Psalm 71 NRS  |  Read Psalm 71:13 NRS in parallel  
Psalm 71:13 ASV
Let them be put to shame [and] consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Read Psalm 71 ASV  |  Read Psalm 71:13 ASV in parallel  
Psalm 71:13 RHE
(70-13) Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and blame that seek my hurt.
Read Psalm 71 RHE  |  Read Psalm 71:13 RHE in parallel  
Psalm 71:13 ELB
Laß beschämt werden, laß vergehen, die wider meine Seele sind! Laß mit Hohn und Schande bedeckt werden, die mein Unglück suchen!
Read Psalm 71 ELB  |  Read Psalm 71:13 ELB in parallel  
Psalm 71:13 ESV
May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
Read Psalm 71 ESV  |  Read Psalm 71:13 ESV in parallel  
Psalm 71:13 GDB
Sieno confusi, e vengano meno gli avversari dell’anima mia; Quelli che procacciano il mio male sieno coperti di onta e di vituperio.
Read Psalm 71 GDB  |  Read Psalm 71:13 GDB in parallel  
Psalm 71:13 GW
Let those who accuse me come to a shameful end. Let those who want my downfall be covered with disgrace and humiliation.
Read Psalm 71 GW  |  Read Psalm 71:13 GW in parallel  
Psalm 71:13 GNT
May those who attack me be defeated and destroyed. May those who try to hurt me be shamed and disgraced.
Read Psalm 71 GNT  |  Read Psalm 71:13 GNT in parallel  
Psalm 71:13 HNV
Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Read Psalm 71 HNV  |  Read Psalm 71:13 HNV in parallel  
Psalm 71:13 CSB
May my adversaries be disgraced and confounded; may those who seek my harm be covered with disgrace and humiliation.
Read Psalm 71 CSB  |  Read Psalm 71:13 CSB in parallel  
Psalm 71:13 KJV
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Read Psalm 71 KJV  |  Read Psalm 71:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Psalm 71:13 BLA
Sean avergonzados y consumidos los enemigos de mi alma; sean cubiertos de afrenta y de ignominia los que procuran mi mal.
Read Psalm 71 BLA  |  Read Psalm 71:13 BLA in parallel  
Psalm 71:13 RVR
Sean avergonzados, fallezcan los adversarios de mi alma; Sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que mi mal buscan.
Read Psalm 71 RVR  |  Read Psalm 71:13 RVR in parallel  
Psalm 71:13 LSG
Qu'ils soient confus, an?antis, ceux qui en veulent ? ma vie! Qu'ils soient couverts de honte et d'opprobre, ceux qui cherchent ma perte!
Read Psalm 71 LSG  |  Read Psalm 71:13 LSG in parallel  
Psalm 71:13 LUT
Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele zuwider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
Read Psalm 71 LUT  |  Read Psalm 71:13 LUT in parallel  
Psalm 71:13 NCV
Let those who accuse me be ashamed and destroyed. Let those who are trying to hurt me be covered with shame and disgrace.
Read Psalm 71 NCV  |  Read Psalm 71:13 NCV in parallel  
Psalm 71:13 NIRV
May those who bring charges against me die in shame. May those who want to harm me be covered with shame and dishonor.
Read Psalm 71 NIRV  |  Read Psalm 71:13 NIRV in parallel  
Psalm 71:13 NIV
May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
Read Psalm 71 NIV  |  Read Psalm 71:13 NIV in parallel  
Psalm 71:13 NLT
Bring disgrace and destruction on those who accuse me. May humiliation and shame cover those who want to harm me.
Read Psalm 71 NLT  |  Read Psalm 71:13 NLT in parallel  
Psalm 71:13 OST
Que les ennemis de mon âme soient couverts d'opprobre et de honte; que ceux qui cherchent ma perte soient confus, et qu'ils périssent!
Read Psalm 71 OST  |  Read Psalm 71:13 OST in parallel  
Psalm 71:13 RSV
May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt.
Read Psalm 71 RSV  |  Read Psalm 71:13 RSV in parallel  
Psalm 71:13 RIV
Sian confusi, siano consumati gli avversari dell’anima mia, sian coperti d’onta e di vituperio quelli che cercano il mio male!
Read Psalm 71 RIV  |  Read Psalm 71:13 RIV in parallel  
Psalm 71:13 SEV
Sean avergonzados, perezcan los adversarios de mi alma; sean cubiertos de vergüenza y de confusión los que buscan mi mal.
Read Psalm 71 SEV  |  Read Psalm 71:13 SEV in parallel  
Psalm 71:13 SVV
Laat hen beschaamd worden, laat hen verteerd worden, die mijn ziel tegen zijn; laat hen met smaad en schande overdekt worden, die mijn kwaad zoeken.
Read Psalm 71 SVV  |  Read Psalm 71:13 SVV in parallel  
Psalm 71:13 DBY
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Read Psalm 71 DBY  |  Read Psalm 71:13 DBY in parallel  
Psalm 71:13 VUL
parcet pauperi et inopi et animas pauperum salvas faciet
Read Psalm 71 VUL  |  Read Psalm 71:13 VUL in parallel  
Psalm 71:13 MSG
My accusers - make them lose face. Those out to get me - make them look
Read Psalm 71 MSG  |  Read Psalm 71:13 MSG in parallel  
Psalm 71:13 WBT
Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonor that seek my hurt.
Read Psalm 71 WBT  |  Read Psalm 71:13 WBT in parallel  
Psalm 71:13 TMB
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Read Psalm 71 TMB  |  Read Psalm 71:13 TMB in parallel  
Psalm 71:13 TNIV
May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
Read Psalm 71 TNIV  |  Read Psalm 71:13 TNIV in parallel  
Psalm 71:13 WEB
Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
Read Psalm 71 WEB  |  Read Psalm 71:13 WEB in parallel  
Psalm 71:13 WYC
Men that backbite my soul, be shamed, and fail they; and be they covered with reproof and shame, that seek evils to me. (Let those who backbite me be shamed, and fail they; let those who seek evil for me, be covered with reproach and shame.)
Read Psalm 71 WYC  |  Read Psalm 71:13 WYC in parallel  
Psalm 71:13 YLT
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
Read Psalm 71 YLT  |  Read Psalm 71:13 YLT in parallel  

Psalms 71 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 71

Prayers that God would deliver and save. (1-13) Believing praises. (14-24)

Verses 1-13 David prays that he might never be made ashamed of dependence upon God. With this petition every true believer may come boldly to the throne of grace. The gracious care of Divine providence in our birth and infancy, should engage us to early piety. He that was our Help from our birth, ought to be our Hope from our youth. Let none expect ease or comfort from the world. Those who love the Lord, often are hated and persecuted; men wondered at for their principles and conduct; but the Lord has been their strong refuge. The faithful servants of God may be assured that he will not cast them off in old age, nor forsake them when their strength fails.

Verses 14-24 The psalmist declares that the righteousness of Christ, and the great salvation obtained thereby, shall be the chosen subject of his discourse. Not on a sabbath only, but on every day of the week, of the year, of his life. Not merely at stated returns of solemn devotion, but on every occasion, all the day long. Why will he always dwell on this? Because he knew not the numbers thereof. It is impossible to measure the value or the fulness of these blessings. The righteousness is unspeakable, the salvation everlasting. God will not cast off his grey-headed servants when no longer capable of labouring as they have done. The Lord often strengthens his people in their souls, when nature is sinking into decay. And it is a debt which the old disciples of Christ owe to succeeding generations, to leave behind them a solemn testimony to the advantage of religion, and the truth of God's promises; and especially to the everlasting righteousness of the Redeemer. Assured of deliverance and victory, let us spend our days, while waiting the approach of death, in praising the Holy One of Israel with all our powers. And while speaking of his righteousness, and singing his praises, we shall rise above fears and infirmities, and have earnests of the joys of heaven. The work of redemption ought, above all God's works, to be spoken of by us in our praises. The Lamb that was slain, and has redeemed us to God, is worthy of all blessing and praise.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use