Compare Translations for Psalms 80:8

8 You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.
8 You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
8 Remember how you brought a young vine from Egypt, cleared out the brambles and briers and planted your very own vineyard?
8 You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it.
8 You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it.
8 You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations, and planted it.
8 You brought us from Egypt like a grapevine; you drove away the pagan nations and transplanted us into your land.
8 You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
8 Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.
8 You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
8 You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations and planted it.
8 You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations and planted it.
8 You brought a vine out of Egypt, you expelled the nations and planted it,
8 Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
8 You brought a grapevine out of Egypt; you drove out other nations and planted it in their land.
8 You brought a grapevine out of Egypt; you drove out other nations and planted it in their land.
8 You brought a vine from Egypt. You forced out the nations and planted it.
8 You brought a vine out of Mitzrayim. You drove out the nations, and planted it.
8 Thou hast brought a vine out of Egypt; thou hast cast out the Gentiles and planted it.
8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
8 You uprooted a vine from Egypt; you drove out [the] nations and planted it.
8 You brought us out of Egypt as if we were a vine. You forced out other nations and planted us in the land.
8 You brought Israel out of Egypt. Israel was like a vine. After you drove the nations out of Canaan, you planted the vine in their land.
8 You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it.
8 (79-9) Thou hast brought a vineyard out of Egypt: thou hast cast out the Gentiles and planted it.
8 Thou didst bring a vine out of Egypt; thou didst drive out the nations and plant it.
8 Thou didst bring a vine out of Egypt; thou didst drive out the nations and plant it.
8 Thou hast brought a vine out of Egypt; Thou hast cast out the heathen, and planted it.
8 Thou hast brought a vine out of Egypt; Thou hast cast out the heathen, and planted it.
8 in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Contradictionis diapsalma
8 in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Contradictionis diapsalma
8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
8 You brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
8 Thou translatedest a vine from Egypt; thou castedest out heathen men, and plantedest it. (Thou broughtest up a vine out of Egypt; thou threwest out the heathen, and then thou plantedest that vine, that is, us.)
8 A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.

Psalms 80:8 Commentaries