Compare Translations for Salmos 86:15

Salmos 86:15 BBE
But you, O Lord, are a God full of pity and forgiveness, slow to get angry, great in mercy and wisdom.
Read Salmos 86 BBE  |  Read Salmos 86:15 BBE in parallel  
Salmos 86:15 GW
But you, O Lord, are a compassionate and merciful God. You are patient, always faithful and ready to forgive.
Read Salmos 86 GW  |  Read Salmos 86:15 GW in parallel  
Salmos 86:15 KJV
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering , and plenteous in mercy and truth.
Read Salmos 86 KJV  |  Read Salmos 86:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Salmos 86:15 BLA
Mas tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad, lento para la ira y abundante en misericordia y verdad.
Read Salmos 86 BLA  |  Read Salmos 86:15 BLA in parallel  
Salmos 86:15 NKJV
But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, Longsuffering and abundant in mercy and truth.
Read Salmos 86 NKJV  |  Read Salmos 86:15 NKJV in parallel  
Salmos 86:15 ASV
But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
Read Salmos 86 ASV  |  Read Salmos 86:15 ASV in parallel  
Salmos 86:15 CJB
But you, Adonai, are a merciful, compassionate God, slow to anger and rich in grace and truth.
Read Salmos 86 CJB  |  Read Salmos 86:15 CJB in parallel  
Salmos 86:15 RHE
(85-15) And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
Read Salmos 86 RHE  |  Read Salmos 86:15 RHE in parallel  
Salmos 86:15 ELB
Du aber, Herr, bist ein Gott, barmherzig und gnädig, langsam zum Zorn und groß an Güte und Wahrheit.
Read Salmos 86 ELB  |  Read Salmos 86:15 ELB in parallel  
Salmos 86:15 ESV
But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
Read Salmos 86 ESV  |  Read Salmos 86:15 ESV in parallel  
Salmos 86:15 GDB
Ma tu, Signore, sei l’Iddio misericordioso e pietoso, Lento all’ira, e di gran benignità e verità.
Read Salmos 86 GDB  |  Read Salmos 86:15 GDB in parallel  
Salmos 86:15 GNT
But you, O Lord, are a merciful and loving God, always patient, always kind and faithful.
Read Salmos 86 GNT  |  Read Salmos 86:15 GNT in parallel  
Salmos 86:15 HNV
But you, Lord, are a merciful and gracious God, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
Read Salmos 86 HNV  |  Read Salmos 86:15 HNV in parallel  
Salmos 86:15 CSB
But You, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger and abundant in faithful love and truth.
Read Salmos 86 CSB  |  Read Salmos 86:15 CSB in parallel  
Salmos 86:15 RVR
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
Read Salmos 86 RVR  |  Read Salmos 86:15 RVR in parallel  
Salmos 86:15 LSG
Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu mis?ricordieux et compatissant, Lent ? la col?re, riche en bont? et en fid?lit?;
Read Salmos 86 LSG  |  Read Salmos 86:15 LSG in parallel  
Salmos 86:15 LUT
Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue.
Read Salmos 86 LUT  |  Read Salmos 86:15 LUT in parallel  
Salmos 86:15 NAS
But You, O Lord, are a God merciful and gracious, Slow to anger and abundant in lovingkindness and truth.
Read Salmos 86 NAS  |  Read Salmos 86:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Salmos 86:15 NCV
But Lord, you are a God who shows mercy and is kind. You don't become angry quickly. You have great love and faithfulness.
Read Salmos 86 NCV  |  Read Salmos 86:15 NCV in parallel  
Salmos 86:15 NIRV
But Lord, you are a God who is tender and kind. You are gracious. You are slow to get angry. You are faithful and full of love.
Read Salmos 86 NIRV  |  Read Salmos 86:15 NIRV in parallel  
Salmos 86:15 NIV
But you, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness.
Read Salmos 86 NIV  |  Read Salmos 86:15 NIV in parallel  
Salmos 86:15 NLT
But you, O Lord, are a merciful and gracious God, slow to get angry, full of unfailing love and truth.
Read Salmos 86 NLT  |  Read Salmos 86:15 NLT in parallel  
Salmos 86:15 NRS
But you, O Lord, are a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
Read Salmos 86 NRS  |  Read Salmos 86:15 NRS in parallel  
Salmos 86:15 OST
Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu pitoyable et miséricordieux, lent à la colère, abondant en bonté et en fidélité.
Read Salmos 86 OST  |  Read Salmos 86:15 OST in parallel  
Salmos 86:15 RSV
But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.
Read Salmos 86 RSV  |  Read Salmos 86:15 RSV in parallel  
Salmos 86:15 RIV
Ma tu, o Signore, sei un Dio pietoso e misericordioso, lento all’ira e grande in benignità e in verità.
Read Salmos 86 RIV  |  Read Salmos 86:15 RIV in parallel  
Salmos 86:15 SEV
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
Read Salmos 86 SEV  |  Read Salmos 86:15 SEV in parallel  
Salmos 86:15 SVV
Maar Gij, Heere! zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig, en groot van goedertierenheid en waarheid.
Read Salmos 86 SVV  |  Read Salmos 86:15 SVV in parallel  
Salmos 86:15 DBY
But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
Read Salmos 86 DBY  |  Read Salmos 86:15 DBY in parallel  
Salmos 86:15 MSG
But you, O God, are both tender and kind, not easily angered, immense in love, and you never, never quit.
Read Salmos 86 MSG  |  Read Salmos 86:15 MSG in parallel  
Salmos 86:15 WBT
But thou, O Lord, [art] a God full of compassion, and gracious; long-suffering, and abundant in mercy and truth.
Read Salmos 86 WBT  |  Read Salmos 86:15 WBT in parallel  
Salmos 86:15 TMB
But Thou, O Lord, art a God full of compassion, gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Read Salmos 86 TMB  |  Read Salmos 86:15 TMB in parallel  
Salmos 86:15 TNIV
But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness.
Read Salmos 86 TNIV  |  Read Salmos 86:15 TNIV in parallel  
Salmos 86:15 WEB
But you, Lord, are a merciful and gracious God, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
Read Salmos 86 WEB  |  Read Salmos 86:15 WEB in parallel  
Salmos 86:15 WYC
And thou, Lord God, doing mercy, and merciful; patient, and of much mercy, and soothfast. (But thou, Lord, art a God who giveth love, and art merciful; yea, thou art patient, and hath great love, and art faithful.)
Read Salmos 86 WYC  |  Read Salmos 86:15 WYC in parallel  
Salmos 86:15 YLT
And Thou, O Lord, [art] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
Read Salmos 86 YLT  |  Read Salmos 86:15 YLT in parallel  

Psalms 86 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 86

The psalmist pleads his earnestness, and the mercy of God, as reasons why his prayer should be heard. (1-7) He renews his requests for help and comfort. (8-17)

Verses 1-7 Our poverty and wretchedness, when felt, powerfully plead in our behalf at the throne of grace. The best self-preservation is to commit ourselves to God's keeping. I am one whom thou favourest, hast set apart for thyself, and made partaker of sanctifying grace. It is a great encouragement to prayer, to feel that we have received the converting grace of God, have learned to trust in him, and to be his servants. We may expect comfort from God, when we keep up our communion with God. God's goodness appears in two things, in giving and forgiving. Whatever others do, let us call upon God, and commit our case to him; we shall not seek in vain.

Verses 8-17 Our God alone possesses almighty power and infinite love. Christ is the way and the truth. And the believing soul will be more desirous to be taught the way and the truth. And the believing soul will be more desirous to be taught the way and the truth of God, in order to walk therein, than to be delivered out of earthly distress. Those who set not the Lord before them, seek after believers' souls; but the compassion, mercy, and truth of God, will be their refuge and consolation. And those whose parents were the servants of the Lord, may urge this as a plea why he should hear and help them. In considering David's experience, and that of the believer, we must not lose sight of Him, who though he was rich, for our sakes became poor, that we through his poverty might be rich.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use