Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 86:15

Listen to Psalm 86:15
15 But thou, O Lord God, art compassionate and merciful, long-suffering, and abundant in mercy and true.

Psalm 86:15 Meaning and Commentary

Psalms 86:15

But thou, O Lord, art a God full of compassion
Or merciful F20, in the most affectionate and tender manner, as a parent to its child, or particularly as a mother to the son of her womb; and is rich and plenteous in his mercy, and freely bestows it; and this was the support of the psalmist under his troubles from his enemies, that though they were cruel the Lord was merciful:

and gracious;
so he has been in eternity, as appears by his election of grace, by the covenant of his grace, and the provisions of it in his Son; and so he is in time, as is manifest from his kindness in Christ Jesus, from his justification, pardon, adoption, effectual calling and salvation of his people, which are all of grace;

longsuffering;
not only to wicked men, but to his chosen ones; which longsuffering of his is salvation to them; he bears with them, and waits to be gracious to them, to bring them to repentance, and save them, ( 2 Peter 3:9 2 Peter 3:15 ) ,

plenteous in mercy; or goodness; (See Gill on Psalms 86:5), and truth: in fulfilling promises; see ( Exodus 34:6 ) , to which these words refer.


FOOTNOTES:

F20 (Mwxr) "misericors", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 86:15 In-Context

13 For thy mercy is great toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
14 O God, transgressors have risen up against me, and an assembly of violent men have sought my life; and have not set thee before them.
15 But thou, O Lord God, art compassionate and merciful, long-suffering, and abundant in mercy and true.
16 Look thou upon me, and have mercy upon me: give thy strength to thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Establish with me a token for good; and let them that hate me see it and be ashamed; because thou, O Lord, hast helped me, and comforted me.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in