Appendix 2: TRANSLATIONS OF THE SCRIPTURES INTO ENGLISH. - A paraphrase in poetry by Caedmon of Whitby, 680 A.D.
- Two versifications of the Psalms, about 700 A.D.
- The Gospel of John by Venerable Bede, finished May 27, 735 A.D.
- Exodus and the Psalms, Alfred the Great, 901 A.D.
- Two interlinear translations of portions of the Scriptures from the Latin Vulgate, about 950 A.D.
- A translation of the greater part of the Bible into Norman French, 1260.
- Four versions of the Psalms, and parts of the New Testament, 1350.
- John Wyclif; the first complete translation into English from the Vulgate; New Testament completed in 1380, the Old Testament in 1384.
- Tyndale; the first translation from the original Hebrew and Greek, 1525-1536.
- Coverdale; the first complete Bible ever printed. It was based on the Vulgate, Luther's German Bible, and Tyndale, 1535.
- Matthew's (really Roger's) Bible. The first authorized version, 1537.
- Crammer's, or the Great Bible, 1539.
- The Geneva Bible, published by the English exiles in Geneva, the first Bible with chapter and verse divisions, based on the Vulgate, 1557-1560.
- The Bishop's Bible, 1564-1568.
- The Authorized, or King James Version, 1611.
- The Revised Version; New Testament, 1881; Old Testament, 1884.