Compare Translations for Revelation 14:11

Revelation 14:11 BBE
And the smoke of their pain goes up for ever and ever; and they have no rest day and night, who give worship to the beast and his image, and have on them the mark of his name.
Read Revelation 14 BBE  |  Read Revelation 14:11 BBE in parallel  
Revelation 14:11 KJV
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
Read Revelation 14 KJV  |  Read Revelation 14:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Revelation 14:11 NKJV
And the smoke of their torment ascends forever and ever; and they have no rest day or night, who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name."
Read Revelation 14 NKJV  |  Read Revelation 14:11 NKJV in parallel  
Revelation 14:11 NRS
And the smoke of their torment goes up forever and ever. There is no rest day or night for those who worship the beast and its image and for anyone who receives the mark of its name."
Read Revelation 14 NRS  |  Read Revelation 14:11 NRS in parallel  
Revelation 14:11 RSV
And the smoke of their torment goes up for ever and ever; and they have no rest, day or night, these worshipers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name."
Read Revelation 14 RSV  |  Read Revelation 14:11 RSV in parallel  
Revelation 14:11 ASV
and the smoke of their torment goeth up for ever and ever; and they have no rest day and night, they that worship the beast and his image, and whoso receiveth the mark of his name.
Read Revelation 14 ASV  |  Read Revelation 14:11 ASV in parallel  
Revelation 14:11 CJB
and the smoke from their tormenting goes up forever and ever. They have no rest, day or night, those who worship the beast and its image and those who receive the mark of its name."
Read Revelation 14 CJB  |  Read Revelation 14:11 CJB in parallel  
Revelation 14:11 RHE
And the smoke of their torments, shall ascend up for ever and ever: neither have they rest day nor night, who have adored the beast and his image and whoever receiveth the character of his name.
Read Revelation 14 RHE  |  Read Revelation 14:11 RHE in parallel  
Revelation 14:11 ELB
Und der Rauch ihrer Qual steigt auf von Ewigkeit zu Ewigkeit; und sie haben keine Ruhe Tag und Nacht, die das Tier und sein Bild anbeten, und wenn jemand das Malzeichen seines Namens annimmt.
Read Revelation 14 ELB  |  Read Revelation 14:11 ELB in parallel  
Revelation 14:11 ESV
And the smoke of their torment goes up forever and ever, and they have no rest, day or night, these worshipers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name."
Read Revelation 14 ESV  |  Read Revelation 14:11 ESV in parallel  
Revelation 14:11 GDB
E il fumo del tormento loro salirà ne’ secoli de’ secoli; e non avranno requie, nè giorno, nè notte, coloro che adoran la bestia, e la sua immagine, e chiunque prende il marchio del suo nome.
Read Revelation 14 GDB  |  Read Revelation 14:11 GDB in parallel  
Revelation 14:11 GW
The smoke from their torture will go up forever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast or its statue, or for anyone branded with its name."
Read Revelation 14 GW  |  Read Revelation 14:11 GW in parallel  
Revelation 14:11 GNT
The smoke of the fire that torments them goes up forever and ever. There is no relief day or night for those who worship the beast and its image, for anyone who has the mark of its name."
Read Revelation 14 GNT  |  Read Revelation 14:11 GNT in parallel  
Revelation 14:11 HNV
The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.
Read Revelation 14 HNV  |  Read Revelation 14:11 HNV in parallel  
Revelation 14:11 CSB
and the smoke of their torment will go up forever and ever. There is no rest day or night for those who worship the beast and his image, or anyone who receives the mark of his name.
Read Revelation 14 CSB  |  Read Revelation 14:11 CSB in parallel  
Revelation 14:11 BLA
Y el humo de su tormento asciende por los siglos de los siglos; y no tienen reposo, ni de día ni de noche, los que adoran a la bestia y a su imagen, y cualquiera que reciba la marca de su nombre.
Read Revelation 14 BLA  |  Read Revelation 14:11 BLA in parallel  
Revelation 14:11 RVR
Y el humo del tormento de ellos sube para siempre jamás. Y los que adoran á la bestia y á su imagen, no tienen reposo día ni noche, ni cualquiera que tomare la señal de su nombre.
Read Revelation 14 RVR  |  Read Revelation 14:11 RVR in parallel  
Revelation 14:11 LEB
And the smoke of their torture went up {forever and ever}, and those who worshiped the beast and his image did not have rest day and night, {along with anyone who received} the mark of his name.
Read Revelation 14 LEB  |  Read Revelation 14:11 LEB in parallel  
Revelation 14:11 LSG
Et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.
Read Revelation 14 LSG  |  Read Revelation 14:11 LSG in parallel  
Revelation 14:11 LUT
und der Rauch ihrer Qual wird aufsteigen von Ewigkeit zu Ewigkeit; und sie haben keine Ruhe Tag und Nacht, die das Tier haben angebetet und sein Bild, und so jemand hat das Malzeichen seines Namens angenommen.
Read Revelation 14 LUT  |  Read Revelation 14:11 LUT in parallel  
Revelation 14:11 NAS
"And the smoke of their torment goes up forever and ever ; they have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name."
Read Revelation 14 NAS  |  Read Revelation 14:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Revelation 14:11 NCV
And the smoke from their burning pain will rise forever and ever. There will be no rest, day or night, for those who worship the beast and his idol or who get the mark of his name."
Read Revelation 14 NCV  |  Read Revelation 14:11 NCV in parallel  
Revelation 14:11 NIRV
The smoke of your terrible suffering will rise for ever and ever. Day and night, there is no rest for you who worship the beast and his statue. There is no rest for you who receive the mark of his name."
Read Revelation 14 NIRV  |  Read Revelation 14:11 NIRV in parallel  
Revelation 14:11 NIV
And the smoke of their torment rises for ever and ever. There is no rest day or night for those who worship the beast and his image, or for anyone who receives the mark of his name."
Read Revelation 14 NIV  |  Read Revelation 14:11 NIV in parallel  
Revelation 14:11 NLT
The smoke of their torment rises forever and ever, and they will have no relief day or night, for they have worshiped the beast and his statue and have accepted the mark of his name.
Read Revelation 14 NLT  |  Read Revelation 14:11 NLT in parallel  
Revelation 14:11 OST
Et la fumée de leur tourment montera aux siècles des siècles; et ils n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adoré la bête et son image, et quiconque aura pris la marque de son nom.
Read Revelation 14 OST  |  Read Revelation 14:11 OST in parallel  
Revelation 14:11 RIV
E il fumo del loro tormento sale ne’ secoli dei secoli; e non hanno requie né giorno né notte quelli che adorano la bestia e la sua immagine e chiunque prende il marchio del suo nome.
Read Revelation 14 RIV  |  Read Revelation 14:11 RIV in parallel  
Revelation 14:11 SEV
y el humo del tormento de ellos sube para siempre jamás. Y los que adoran a la bestia y a su imagen, no tienen reposo día ni noche, ni cualquiera que tomare la marca de su nombre.
Read Revelation 14 SEV  |  Read Revelation 14:11 SEV in parallel  
Revelation 14:11 SVV
En de rook van hun pijniging gaat op in alle eeuwigheid, en zij hebben geen rust dag en nacht, die het beest aanbidden en zijn beeld, en zo iemand het merkteken zijns naams ontvangt.
Read Revelation 14 SVV  |  Read Revelation 14:11 SVV in parallel  
Revelation 14:11 DBY
And the smoke of their torment goes up to ages of ages, and they have no respite day and night who do homage to the beast and to its image, and if any one receive the mark of its name.
Read Revelation 14 DBY  |  Read Revelation 14:11 DBY in parallel  
Revelation 14:11 VUL
et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eius
Read Revelation 14 VUL  |  Read Revelation 14:11 VUL in parallel  
Revelation 14:11 MSG
Smoke from their torment will rise age after age. No respite for those who worship the Beast and its image, who take the mark of its name."
Read Revelation 14 MSG  |  Read Revelation 14:11 MSG in parallel  
Revelation 14:11 WBT
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whoever receiveth the mark of his name.
Read Revelation 14 WBT  |  Read Revelation 14:11 WBT in parallel  
Revelation 14:11 TMB
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever; and they have no rest day or night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name."
Read Revelation 14 TMB  |  Read Revelation 14:11 TMB in parallel  
Revelation 14:11 TNIV
And the smoke of their torment will rise for ever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name."
Read Revelation 14 TNIV  |  Read Revelation 14:11 TNIV in parallel  
Revelation 14:11 WNT
And the smoke of their torment goes up until the Ages of the Ages; and the worshipers of the Wild Beast and his statue have no rest day or night, nor has any one who receives the mark of his name.
Read Revelation 14 WNT  |  Read Revelation 14:11 WNT in parallel  
Revelation 14:11 WEB
The smoke of their torment goes up forever and ever. They have no rest day and night, those who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.
Read Revelation 14 WEB  |  Read Revelation 14:11 WEB in parallel  
Revelation 14:11 WYC
And the smoke of their torments shall ascend up into the worlds of worlds [And the smoke of their torments shall ascend up into worlds of worlds]; neither they have rest day and night, which worship the beast and his image [that worship the beast, and his image], and if any take the character of his name.
Read Revelation 14 WYC  |  Read Revelation 14:11 WYC in parallel  
Revelation 14:11 YLT
and the smoke of their torment doth go up to ages of ages; and they have no rest day and night, who are bowing before the beast and his image, also if any doth receive the mark of his name.
Read Revelation 14 YLT  |  Read Revelation 14:11 YLT in parallel  

Revelation 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Those faithful to Christ celebrate the praises of God. (1-5) Three angels; one proclaiming the everlasting gospel; another, the downfal of Babylon; and a third, the dreadful wrath of God on the worshippers of the beast. The blessedness of those who die in the Lord. (6-13) A vision of Christ with a sickle, and of a harvest ripe for cutting down. (14-16) The emblem of a vintage fully ripe, trodden in the wine-press of God's wrath. (17-20)

Verses 1-5 Mount Sion is the gospel church. Christ is with his church, and in the midst of her in all her troubles, therefore she is not consumed. His presence secures perseverance. His people appear honourably. They have the name of God written in their foreheads; they make a bold and open profession of their faith in God and Christ, and this is followed by suitable actings. There were persons in the darkest times, who ventured and laid down their lives for the worship and truth of the gospel of Christ. They kept themselves clean from the wicked abominations of the followers of antichrist. Their hearts were right with God; and they were freely pardoned in Christ; he is glorified in them, and they in him. May it be our prayer, our endeavour, our ambition, to be found in this honourable company. Those who are really sanctified and justified are meant here, for no hypocrite, however plausible, can be accounted to be without fault before God.

Verses 6-13 The progress of the Reformation appears to be here set forth. The four proclamations are plain in their meaning; that all Christians may be encouraged, in the time of trial, to be faithful to their Lord. The gospel is the great means whereby men are brought to fear God, and to give glory to him. The preaching of the everlasting gospel shakes the foundations of antichrist in the world, and hastens its downfal. If any persist in being subject to the beast, and in promoting his cause, they must expect to be for ever miserable in soul and body. The believer is to venture or suffer any thing in obeying the commandments of God, and professing the faith of Jesus. May God bestow this patience upon us. Observe the description of those that are and shall be blessed: such as die in the Lord; die in the cause of Christ, in a state of union with Christ; such as are found in Christ when death comes. They rest from all sin, temptation, sorrow, and persecution; for there the wicked cease from troubling, there the weary are at rest. Their works follow them: do not go before as their title, or purchase, but follow them as proofs of their having lived and died in the Lord: the remembrance of them will be pleasant, and the reward far above all their services and sufferings. This is made sure by the testimony of the Spirit, witnessing with their spirits, and the written word.

Verses 14-20 Warnings and judgments not having produced reformation, the sins of the nations are filled up, and they become ripe for judgments, represented by a harvest, an emblem which is used to signify the gathering of the righteous, when ripe for heaven, by the mercy of God. The harvest time is when the corn is ripe; when the believers are ripe for heaven, then the wheat of the earth shall be gathered into Christ's garner. And by a vintage. The enemies of Christ and his church are not destroyed, till by their sin they are ripe for ruin, and then he will spare them no longer. The wine-press is the wrath of God, some terrible calamity, probably the sword, shedding the blood of the wicked. The patience of God towards sinners, is the greatest miracle in the world; but, though lasting, it will not be everlasting; and ripeness in sin is a sure proof of judgment at hand.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use