Atti 5:25

25 Ma sopraggiunse uno che disse loro: Ecco, gli uomini che voi metteste in prigione sono nel tempio, e stanno quivi ammaestrando il popolo.

Atti 5:25 Meaning and Commentary

Acts 5:25

Then came one and told them, saying
Who this man was, is of no consequence to know; it can hardly be thought that he was one of the number of the disciples, or a member of the church, or a professor of the Christian religion; but rather an enemy, and one that sought his own interest, and to obtain the favour and affection of the chief priests and elders, and therefore very officiously came to them, and reported as follows:

behold, the men whom ye put in prison,
last night,

are standing in the temple;
openly and publicly, and without fear;

and teaching the people;
in the name of Jesus, which the sanhedrim had forbid them to do.

Atti 5:25 In-Context

23 dicendo: La prigione l’abbiam trovata serrata con ogni diligenza, e le guardie in piè davanti alle porte; ma, avendo aperto, non abbiam trovato alcuno dentro.
24 Quando il capitano del tempio e i capi sacerdoti udiron queste cose, erano perplessi sul conto loro, non sapendo che cosa ciò potesse essere.
25 Ma sopraggiunse uno che disse loro: Ecco, gli uomini che voi metteste in prigione sono nel tempio, e stanno quivi ammaestrando il popolo.
26 Allora il capitano del tempio, con le guardie, andò e li menò via, non però con violenza, perché temevano d’esser lapidati dal popolo.
27 E avendoli menati, li presentarono al Sinedrio; e il sommo sacerdote li interrogò,
The Riveduta Bible is in the public domain.