Esodo 1:20

20 E Dio fece del bene a quelle levatrici; e il popolo moltiplicò e divenne oltremodo potente.

Esodo 1:20 Meaning and Commentary

Exodus 1:20

Wherefore God dealt well with the midwives
He approved of their conduct upon the whole, however difficult it may be to clear them from all blame in this matter; though some think that what they said was the truth, though they might not tell all the truth; yea, that they made a glorious confession of their faith in God, and plainly told the king, that it was nothing but the immediate hand of God that the Hebrew women were so lively and strong, and therefore were resolved not to oppose it, let him command what he would; so Dr. Lightfoot F18, who takes the midwives to be Egyptians:

and the people multiplied, and waxed very mighty;
became very numerous, and strong, and robust, being the offspring of such lively women.


FOOTNOTES:

F18 Works, vol. 1. p. 700.

Esodo 1:20 In-Context

18 Allora il re d’Egitto chiamò le levatrici, e disse loro: "Perché avete fatto questo, e avete lasciato vivere i maschi?"
19 E le levatrici risposero a Faraone: "Egli è che le donne ebree non sono come le egiziane; sono vigorose, e, prima che la levatrice arrivi da loro, hanno partorito".
20 E Dio fece del bene a quelle levatrici; e il popolo moltiplicò e divenne oltremodo potente.
21 E perché quelle levatrici temettero Iddio, egli fece prosperare le loro case.
22 Allora Faraone diede quest’ordine al suo popolo: "Ogni maschio che nasce, gettatelo nel fiume; ma lasciate vivere tutte le femmine".
The Riveduta Bible is in the public domain.