Geremia 12:8

8 La mia eredità è divenuta per me come un leone nella foresta; ha mandato contro di me il suo ruggito; perciò io l’ho odiata.

Geremia 12:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 12:8

Mine heritage is unto me as a lion in the forest
Which roars, and terrifies passengers from going that way; and which rends and tears in pieces all it meets with. This expresses the clamours of these people against God and his providences, and their rage, fierceness, and cruelty, against his prophets, sent in his name. It crieth out against me;
this is to be understood not of the cry of the oppressed through violence, for this is a cry to God, and not against him; or of idolaters to idols, as Baal's prophets to him, in the time of their service; which senses are mentioned by Kimchi: but either of their charging God with inequality and injustice, in the ways of his providence; or their blaspheming his name, and speaking ill of his ministry Therefore have I hated it;
which he showed by leaving his house, forsaking his heritage, and delivering his people into the hands of their enemies; the reason of which was not in himself, but them; the fault was not his, but theirs; this is all to be understood of the change in the dispensation of the divine Providence towards them; otherwise the love of God to his chosen in Christ is unchangeable; it is never turned into hatred, but remains invariably the same, as it did to those, among these people; who belonged to the election of grace; for, as the love before expressed to this people in general only respects external favours and privileges, which they were indulged with above all people; so this hatred of them signifies the taking away of such favours, and leaving them to become a prey to their enemies.

Geremia 12:8 In-Context

6 Perché perfino i tuoi fratelli e la casa di tuo padre ti tradiscono; anch’essi ti gridan dietro a piena voce; non li credere quando ti diranno delle buone parole.
7 Io ho lasciato la mia casa, ho abbandonato la mia eredità; ho dato quello che l’anima mia ha di più caro, nelle mani de’ suoi nemici.
8 La mia eredità è divenuta per me come un leone nella foresta; ha mandato contro di me il suo ruggito; perciò io l’ho odiata.
9 La mia eredità è stata per me come l’uccello rapace screziato; gli uccelli rapaci si gettan contro di lei da ogni parte. Andate, radunate tutte le bestie della campagna, fatele venire a divorare!
10 Molti pastori guastano la mia vigna, calpestano la porzione che m’è toccata, riducono la mia deliziosa porzione in un deserto desolato.
The Riveduta Bible is in the public domain.