Giosué 10:33

33 ma Giosuè batté lui e il suo popolo così da non lasciarne scampare alcuno.

Giosué 10:33 Meaning and Commentary

Joshua 10:33

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish
Perhaps the rather induced to it, because it had no king to defend it. In Jerom's F5 time it was a village called Gazera, four miles from Nicopolis, or Emmaus, to the north: if this king came before the city was taken, he was not able to raise the siege; and if he came after, and so too late, he fell into the hands of Joshua:

and Joshua smote him, and his people, until he had left him none
remaining;
destroyed him and all his army, so that there were none left to return and relate their unhappy case.


FOOTNOTES:

F5 De loc. Heb. fol. 92. A.

Giosué 10:33 In-Context

31 Poi Giosuè con tutto Israele passò da Libna a Lakis; s’accampò dirimpetto a questa, e l’attaccò.
32 E l’Eterno diede Lakis nelle mani d’Israele, che la prese il secondo giorno, e la mise a fil di spada, con tutte le persone che vi si trovavano, esattamente come avea fatto a Libna. Allora Horam, re di Ghezer, salì in soccorso di Lakis;
33 ma Giosuè batté lui e il suo popolo così da non lasciarne scampare alcuno.
34 Poi Giosuè con tutto Israele passò da Lakis ad Eglon; s’accamparono dirimpetto a questa, e l’attaccarono.
35 La presero quel medesimo giorno e la misero a fil di spada. In quel giorno Giosuè votò allo sterminio tutte le persone che vi si trovavano, esattamente come avea fatto a Lakis.
The Riveduta Bible is in the public domain.