Giosué 15:61

61 Nel deserto: Beth-Araba, Middin, Secacah,

Giosué 15:61 Meaning and Commentary

Joshua 15:61

In the wilderness
The wilderness of Judea, which was not a desert and uninhabited but had many cities and villages in it, those that follow:

Betharabah;
the first of these seems to be in the borders of Judah and Benjamin, and so is ascribed to both; see ( Joshua 15:6 ) ( 18:22 ) ;

Middin, and Secacah;
of the two last we read nowhere else, only in ( Judges 5:10 ) ; what we translate "ye that sit in judgment", Kimchi interprets, "ye that dwell by Middin", and says it is the name of a place in Joshua, and mentions this passage.

Giosué 15:61 In-Context

59 Maarath, Beth-Anoth e Eltekon: sei città e i loro villaggi;
60 Kiriath-Baal che è Kiriath-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.
61 Nel deserto: Beth-Araba, Middin, Secacah,
62 Nibshan, Ir-Hammelah e Enghedi: sei città e i loro villaggi.
63 Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figliuoli di Giuda non li poteron cacciare; e i Gebusei hanno abitato coi figliuoli di Giuda in Gerusalemme fino al dì d’oggi.
The Riveduta Bible is in the public domain.