Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Giosué 15:61

Listen to Giosué 15:61

Giosué 15:61 Meaning and Commentary

Joshua 15:61

In the wilderness
The wilderness of Judea, which was not a desert and uninhabited but had many cities and villages in it, those that follow:

Betharabah;
the first of these seems to be in the borders of Judah and Benjamin, and so is ascribed to both; see ( Joshua 15:6 ) ( 18:22 ) ;

Middin, and Secacah;
of the two last we read nowhere else, only in ( Judges 5:10 ) ; what we translate "ye that sit in judgment", Kimchi interprets, "ye that dwell by Middin", and says it is the name of a place in Joshua, and mentions this passage.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Giosué 15:61 In-Context

59 Maarath, Beth-Anoth e Eltekon: sei cittĂ  e i loro villaggi;
60 Kiriath-Baal che è Kiriath-Iearim, e Rabba: due città e i loro villaggi.
61 Nel deserto: Beth-Araba, Middin, Secacah,
62 Nibshan, Ir-Hammelah e Enghedi: sei cittĂ  e i loro villaggi.
63 Quanto ai Gebusei che abitavano in Gerusalemme, i figliuoli di Giuda non li poteron cacciare; e i Gebusei hanno abitato coi figliuoli di Giuda in Gerusalemme fino al dì d’oggi.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in