Luca 9:47

47 Ma Gesù, conosciuto il pensiero del loro cuore, prese un piccolo fanciullo, se lo pose accanto, e disse loro:

Luca 9:47 Meaning and Commentary

Luke 9:47

And Jesus perceiving the thought of their heart
Not by any words he had heard; for the dispute was on the road, as they came along behind him; but as the omniscient God, who is the discerner of the thoughts and intents of the heart, he was privy to all their ambition, and the vanity of their minds, and to all their reasonings and debates: though he was before them, and out of the reach of hearing of them: and when he came to Capernaum, after having asked them what they disputed about by the way;

he took a child and set him by him.
The Ethiopic version reads, "before them", the disciples; and Matthew and Mark say, "he set him in the midst of them"; all which were true, Jesus sitting in the midst of them; so, that the child he set by him, was in the middle of them and before them; (See Gill on Matthew 18:2).

Luca 9:47 In-Context

45 Ma essi non capivano quel detto ch’era per loro coperto d’un velo, per modo che non lo intendevano, e temevano d’interrogarlo circa quel detto.
46 Poi sorse fra loro una disputa sul chi di loro fosse il maggiore.
47 Ma Gesù, conosciuto il pensiero del loro cuore, prese un piccolo fanciullo, se lo pose accanto, e disse loro:
48 Chi riceve questo piccolo fanciullo nel nome mio, riceve me; e chi riceve me, riceve Colui che m’ha mandato. Poiché chi è il minimo fra tutti voi, quello è grande.
49 Or Giovanni prese a dirgli: Maestro, noi abbiam veduto un tale che cacciava i demoni nel tuo nome, e glielo abbiamo vietato perché non ti segue con noi.
The Riveduta Bible is in the public domain.