Marco 6:56

56 E da per tutto dov’egli entrava, ne’ villaggi, nelle città, e nelle campagne, posavano gl’infermi per le piazze e lo pregavano che li lasciasse toccare non foss’altro che il lembo del suo vestito. E tutti quelli che lo toccavano, erano guariti.

Marco 6:56 Meaning and Commentary

Mark 6:56

And whithersoever he entered, into villages, or cities, or
country
Whether in smaller towns, or larger cities, or the fields, where were houses, here and there one:

they laid the sick in the streets;
or "markets", in any public places:

and besought him that they but might touch the border of his
garment;
if they might not be admitted to touch his person, or he did not choose to lay his hands on them:

and as many as touched him;
or "it", the border of his garment, as they desired:

were made whole;
of whatsoever sickness, or disease, they were afflicted with; (See Gill on Matthew 14:36).

Marco 6:56 In-Context

54 E come furono sbarcati, subito la gente, riconosciutolo,
55 corse per tutto il paese e cominciarono a portare qua e là i malati sui loro lettucci, dovunque sentivano dire ch’egli si trovasse.
56 E da per tutto dov’egli entrava, ne’ villaggi, nelle città, e nelle campagne, posavano gl’infermi per le piazze e lo pregavano che li lasciasse toccare non foss’altro che il lembo del suo vestito. E tutti quelli che lo toccavano, erano guariti.
The Riveduta Bible is in the public domain.