Compare Translations for Romans 2:26

26 Therefore if an uncircumcised man keeps the law's requirements, will his uncircumcision not be counted as circumcision?
26 So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
26 Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
26 The reverse is also true: The uncircumcised who keep God's ways are as good as the circumcised -
26 So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
26 So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
26 Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
26 And if the Gentiles obey God’s law, won’t God declare them to be his own people?
26 So, if those who are uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision?
26 If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
26 If those who have not circumcision keep the rules of the law, will it not be credited to them as circumcision?
26 So if the person who isn't circumcised keeps the Law, won't his status of not being circumcised be counted as if he were circumcised?
26 So if the person who isn't circumcised keeps the Law, won't his status of not being circumcised be counted as if he were circumcised?
26 Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the Torah, won't his uncircumcision be counted as circumcision?
26 If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,
26 If the Gentile, who is not circumcised, obeys the commands of the Law, will not God regard him as though he were circumcised?
26 If the Gentile, who is not circumcised, obeys the commands of the Law, will not God regard him as though he were circumcised?
26 So if a man does what Moses' Teachings demand, won't he be considered circumcised even if he is uncircumcised?
26 If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?
26 Therefore if the uncircumcised keep the righteousness of the law, shall not his foreskin be counted for circumcision?
26 Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
26 Therefore, if the uncircumcised person follows the requirements of the law, will not his uncircumcision be credited for circumcision?
26 People who are not Jews are not circumcised, but if they do what the law says, it is as if they were circumcised.
26 Sometimes those who aren't circumcised do what the law requires. Won't God accept them as if they had been circumcised?
26 So, if those who are uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision?
26 If then, the uncircumcised keep the justices of the law, shall not this uncircumcision be counted for circumcision?
26 So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
26 So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
26 ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται;
26 Therefore if the Uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
26 Therefore if the Uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
26 Therfore if the vncircumcised kepe the ryght thinges contayned in the lawe: shall not his vncircumcision be counted for circumcision?
26 si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitur
26 si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitur
26 Therefore, if the uncircumcision keepeth the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
26 If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?
26 In the same way if an uncircumcised man pays attention to the just requirements of the Law, shall not his lack of circumcision be overlooked, and,
26 Therefore if prepuce keep the rightwiseness of the law, whether his prepuce shall not be areckoned [shall not be reckoned] into circumcision?
26 If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned?

Romans 2:26 Commentaries