Compare Translations for Romans 5:20

20 The law came along to multiply the trespass. But where sin multiplied, grace multiplied even more,
20 Now the law came in to increase the trespass, but where sin increased, grace abounded all the more,
20 Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
20 All that passing laws against sin did was produce more lawbreakers. But sin didn't, and doesn't, have a chance in competition with the aggressive forgiveness we call grace. When it's sin versus grace, grace wins hands down.
20 The Law came in so that the transgression would increase; but where sin increased, grace abounded all the more,
20 The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,
20 Moreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,
20 God’s law was given so that all people could see how sinful they were. But as people sinned more and more, God’s wonderful grace became more abundant.
20 But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,
20 And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
20 And the law came in addition, to make wrongdoing worse; but where there was much sin, there was much more grace:
20 The Law stepped in to amplify the failure, but where sin increased, grace multiplied even more.
20 The Law stepped in to amplify the failure, but where sin increased, grace multiplied even more.
20 And the Torah came into the picture so that the offence would proliferate; but where sin proliferated, grace proliferated even more.
20 But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,
20 Law was introduced in order to increase wrongdoing; but where sin increased, God's grace increased much more.
20 Law was introduced in order to increase wrongdoing; but where sin increased, God's grace increased much more.
20 Laws were added to increase the failure. But where sin increased, God's kindness increased even more.
20 The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly;
20 Moreover the law entered that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,
20 Moreover the law entered , that the offence might abound . But where sin abounded , grace did much more abound :
20 Now the law came in as a side issue, in order that the trespass could increase, but where sin increased, grace was present in greater abundance,
20 The law came to make sin worse. But when sin grew worse, God's grace increased.
20 The law was given so that sin would increase. But where sin increased, God's grace increased even more.
20 But law came in, with the result that the trespass multiplied; but where sin increased, grace abounded all the more,
20 Now the law entered in that sin might abound. And where sin abounded, grace did more abound.
20 Law came in, to increase the trespass; but where sin increased, grace abounded all the more,
20 Law came in, to increase the trespass; but where sin increased, grace abounded all the more,
20 νόμος δὲ παρεισῆλθεν ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα · οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις,
20 Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,
20 Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound,
20 But ye lawe in the meane tyme entred in yt synne shuld encreace. Neverthelater where aboundaunce of synne was there was more plenteousnes of grace.
20 lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit gratia
20 lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit gratia
20 Moreover the law entered, that the offense might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
20 The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly;
20 Now Law was brought in later on, so that transgression might increase. But where sin increased, grace has overflowed;
20 And the law entered, that guilt should be plenteous; but where guilt was plenteous, grace was more plenteous [grace abounded, or was plenteous].
20 And law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound,

Romans 5:20 Commentaries