Compare Translations for Ruth 3:3

Ruth 3:3 BBE
So take a bath, and, after rubbing your body with sweet oil, put on your best robe, and go down to the grain-floor; but do not let him see you till he has come to the end of his meal.
Read Ruth 3 BBE  |  Read Ruth 3:3 BBE in parallel  
Ruth 3:3 KJV
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking .
Read Ruth 3 KJV  |  Read Ruth 3:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ruth 3:3 NAS
"Wash yourself therefore, and anoint yourself and put on your best clothes, and go down to the threshing floor ; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 NAS  |  Read Ruth 3:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ruth 3:3 NKJV
Therefore wash yourself and anoint yourself, put on your best garment and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 NKJV  |  Read Ruth 3:3 NKJV in parallel  
Ruth 3:3 NRS
Now wash and anoint yourself, and put on your best clothes and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 NRS  |  Read Ruth 3:3 NRS in parallel  
Ruth 3:3 ASV
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the threshing-floor, but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.
Read Ruth 3 ASV  |  Read Ruth 3:3 ASV in parallel  
Ruth 3:3 CJB
So bathe, anoint yourself, put on your good clothes, and go down to the threshing-floor; but don't reveal your presence to the man until he's finished eating and drinking.
Read Ruth 3 CJB  |  Read Ruth 3:3 CJB in parallel  
Ruth 3:3 RHE
Wash thyself therefore and anoint thee, and put on thy best garments, and go down to the barnfloor: but let not the man see thee, till he shall have done eating and drinking.
Read Ruth 3 RHE  |  Read Ruth 3:3 RHE in parallel  
Ruth 3:3 ELB
So bade dich und salbe dich und lege deine Kleider an, und gehe zur Tenne hinab; laß dich nicht von dem Manne bemerken, bis er fertig ist mit Essen und Trinken.
Read Ruth 3 ELB  |  Read Ruth 3:3 ELB in parallel  
Ruth 3:3 ESV
Wash therefore and anoint yourself, and put on your cloak and go down to the threshing floor, but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 ESV  |  Read Ruth 3:3 ESV in parallel  
Ruth 3:3 GDB
Lavati adunque, e ugniti, e mettiti indosso le tue veste, e scendi all’aia; non far che tu sii scorta da quell’uomo, finchè egli abbia finito di mangiare e di bere.
Read Ruth 3 GDB  |  Read Ruth 3:3 GDB in parallel  
Ruth 3:3 GW
Freshen up, put on some perfume, dress up, and go down to the threshing floor. Don't let him know that you're there until he's finished eating and drinking.
Read Ruth 3 GW  |  Read Ruth 3:3 GW in parallel  
Ruth 3:3 GNT
So wash yourself, put on some perfume, and get dressed in your best clothes. Then go where he is threshing, but don't let him know you are there until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 GNT  |  Read Ruth 3:3 GNT in parallel  
Ruth 3:3 HNV
Wash yourself therefore, and anoint you, and put your clothing on you, and get you down to the threshing floor, but don't make yourself known to the man, until he shall have done eating and drinking.
Read Ruth 3 HNV  |  Read Ruth 3:3 HNV in parallel  
Ruth 3:3 CSB
Wash, put on [perfumed] oil, and wear your [best] clothes. Go down to the threshing floor, but don't let the man know you are there until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 CSB  |  Read Ruth 3:3 CSB in parallel  
Ruth 3:3 BLA
Lávate, pues, úngete y ponte tu mejor vestido y baja a la era; pero no te des a conocer al hombre hasta que haya acabado de comer y beber.
Read Ruth 3 BLA  |  Read Ruth 3:3 BLA in parallel  
Ruth 3:3 RVR
Te lavarás pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, pasarás á la era; mas no te darás á conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber.
Read Ruth 3 RVR  |  Read Ruth 3:3 RVR in parallel  
Ruth 3:3 LSG
Lave-toi et oins-toi, puis remets tes habits, et descends ? l'aire. Tu ne te feras pas conna?tre ? lui, jusqu'? ce qu'il ait achev? de manger et de boire.
Read Ruth 3 LSG  |  Read Ruth 3:3 LSG in parallel  
Ruth 3:3 LUT
So bade dich und salbe dich und lege dein Kleid an und gehe hinab auf die Tenne; gib dich dem Manne nicht zu erkennen, bis er ganz gegessen und getrunken hat.
Read Ruth 3 LUT  |  Read Ruth 3:3 LUT in parallel  
Ruth 3:3 NCV
Wash yourself, put on perfume, change your clothes, and go down to the threshing floor. But don't let him know you're there until he has finished his dinner.
Read Ruth 3 NCV  |  Read Ruth 3:3 NCV in parallel  
Ruth 3:3 NIRV
"So wash yourself. Put on some perfume. And put on your best clothes. Then go down to the threshing floor. But don't let Boaz know you are there. Wait until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 NIRV  |  Read Ruth 3:3 NIRV in parallel  
Ruth 3:3 NIV
Wash and perfume yourself, and put on your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don't let him know you are there until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 NIV  |  Read Ruth 3:3 NIV in parallel  
Ruth 3:3 NLT
Now do as I tell you -- take a bath and put on perfume and dress in your nicest clothes. Then go to the threshing floor, but don't let Boaz see you until he has finished his meal.
Read Ruth 3 NLT  |  Read Ruth 3:3 NLT in parallel  
Ruth 3:3 OST
Lave-toi, et oins-toi, et mets sur toi ton manteau, et descends dans l'aire; mais ne te fais point connaître à cet homme, jusqu'à ce qu'il ait achevé de manger et de boire.
Read Ruth 3 OST  |  Read Ruth 3:3 OST in parallel  
Ruth 3:3 RSV
Wash therefore and anoint yourself, and put on your best clothes and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 RSV  |  Read Ruth 3:3 RSV in parallel  
Ruth 3:3 RIV
Làvati dunque, ungiti, vèstiti, e scendi all’aia, ma non ti far riconoscere da lui, prima ch’egli abbia finito di mangiare e di bere.
Read Ruth 3 RIV  |  Read Ruth 3:3 RIV in parallel  
Ruth 3:3 SEV
Te lavarás pues, y te ungirás, y vistiéndote tus vestidos, irás a la era; mas no te darás a conocer al varón hasta que él haya acabado de comer y de beber.
Read Ruth 3 SEV  |  Read Ruth 3:3 SEV in parallel  
Ruth 3:3 SVV
Zo baad u, en zalf u, en doe uw klederen aan, en ga af naar den dorsvloer; maar maak u den man niet bekend, totdat hij geeindigd zal hebben te eten en te drinken.
Read Ruth 3 SVV  |  Read Ruth 3:3 SVV in parallel  
Ruth 3:3 DBY
Wash thyself therefore, and anoint thyself, and put thy raiment upon thee, and go down to the floor; make not thyself known to the man, until he shall have done eating and drinking.
Read Ruth 3 DBY  |  Read Ruth 3:3 DBY in parallel  
Ruth 3:3 VUL
lava igitur et unguere et induere cultioribus vestimentis ac descende in aream non te videat homo donec esum potumque finierit
Read Ruth 3 VUL  |  Read Ruth 3:3 VUL in parallel  
Ruth 3:3 MSG
"Take a bath. Put on some perfume. Get all dressed up and go to the threshing floor. But don't let him know you're there until the party is well under way and he's had plenty of food and drink.
Read Ruth 3 MSG  |  Read Ruth 3:3 MSG in parallel  
Ruth 3:3 WBT
Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and go down to the floor: [but] make not thyself known to the man, until he shall have done eating and drinking.
Read Ruth 3 WBT  |  Read Ruth 3:3 WBT in parallel  
Ruth 3:3 TMB
Wash thyself therefore and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor; but make not thyself known unto the man until he shall have done eating and drinking.
Read Ruth 3 TMB  |  Read Ruth 3:3 TMB in parallel  
Ruth 3:3 TNIV
Wash and perfume yourself, and put on your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don't let him know you are there until he has finished eating and drinking.
Read Ruth 3 TNIV  |  Read Ruth 3:3 TNIV in parallel  
Ruth 3:3 WEB
Wash yourself therefore, and anoint you, and put your clothing on you, and get you down to the threshing floor, but don't make yourself known to the man, until he shall have done eating and drinking.
Read Ruth 3 WEB  |  Read Ruth 3:3 WEB in parallel  
Ruth 3:3 WYC
Therefore be thou washed, and anointed, and be thou clothed with more honest clothes, and go thou down into the cornfloor; the man see not thee, till he have ended to eat and to drink. (And so be thou washed, and anointed, and be thou clothed with more honourable, or more decent, clothes, and then go thou down to the threshing floor; but do not let the man see thee until he hath finished eating and drinking.)
Read Ruth 3 WYC  |  Read Ruth 3:3 WYC in parallel  
Ruth 3:3 YLT
and thou hast bathed, and anointed thyself, and put thy garments upon thee, and gone down to the threshing-floor; let not thyself be known to the man till he complete to eat and to drink;
Read Ruth 3 YLT  |  Read Ruth 3:3 YLT in parallel  

Ruth 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The directions given to Ruth by Naomi. (1-5) Boaz acknowledges the duty of a kinsman. (6-13) Ruth's return to her mother-in-law. (14-18)

Verses 1-5 The married state should be a rest, as much as any thing upon earth can be so, as it ought to fix the affections and form a connexion for life. Therefore it should be engaged in with great seriousness, with earnest prayers for direction, for the blessing of God, and with regard to his precepts. Parents should carefully advise their children in this important concern, that it may be well with them as to their souls. Be it always remembered, That is best for us which is best for our souls. The course Naomi advised appears strange to us; but it was according to the laws and usages of Israel. If the proposed measure had borne the appearance of evil, Naomi would not have advised it. Law and custom gave Ruth, who was now proselyted to the true religion, a legal claim upon Boaz. It was customary for widows to assert this claim, ( Deuteronomy 25:5-10 ) . But this is not recorded for imitation in other times, and is not to be judged by modern rules. And if there had been any evil in it, Ruth was a woman of too much virtue and too much sense to have listened to it.

Verses 6-13 What in one age or nation would be improper, is not always so in another age or another nation. Being a judge of Israel, Boaz would tell Ruth what she should do; also whether he had the right of redemption, and what methods must be taken, and what rites used, in order to accomplishing her marriage with him or another person. The conduct of Boaz calls for the highest praise. He attempted not to take advantage of Ruth; he did not disdain her as a poor, destitute stranger, nor suspect her of any ill intentions. He spoke honourably of her as a virtuous woman, made her a promise, and as soon as the morning arrived, sent her away with a present to her mother-in-law. Boaz made his promise conditional, for there was a kinsman nearer than he, to whom the right of redemption belonged.

Verses 14-18 Ruth had done all that was fit for her to do, she must patiently wait the event. Boaz, having undertaken this matter, would be sure to manage it well. Much more reason have true believers to cast their care on God, because he has promised to care for them. Our strength is to sit still, ( Isaiah 30:7 ) . This narrative may encourage us to lay ourselves by faith at the feet of Christ: He is our near Kinsman; having taken our nature upon him. He has the right to redeem. Let us seek to receive from him his directions: Lord, what wilt thou have me to do? ( Acts 9:6 ) . He will never blame us as doing this unseasonably. And let us earnestly desire and seek the same rest for our children and friends, that it may be well with them also.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use