Ezekiel 23:42

42 “The noise of a carefree crowd was around her; drunkards were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the wrists of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.

Ezekiel 23:42 in Other Translations

King James Version (KJV)
42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
English Standard Version (ESV)
42 The sound of a carefree multitude was with her; and with men of the common sort, drunkards were brought from the wilderness; and they put bracelets on the hands of the women, and beautiful crowns on their heads.
New Living Translation (NLT)
42 From your room came the sound of many men carousing. They were lustful men and drunkards from the wilderness, who put bracelets on your wrists and beautiful crowns on your heads.
The Message Bible (MSG)
42 The crowd gathered, jostling and pushing, a drunken rabble. They adorned the sisters with bracelets on their arms and tiaras on their heads.
American Standard Version (ASV)
42 And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them [twain], and beautiful crowns upon their heads.
GOD'S WORD Translation (GW)
42 "I heard the noise from a carefree crowd. A large number of people came from the desert, and they put bracelets on the women's wrists and beautiful crowns on their heads.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
42 The sound of a carefree crowd was there. Drunkards from the desert were brought in, along with common men. They put bracelets on the women's hands and beautiful crowns on their heads.
New International Reader's Version (NIRV)
42 "The noise of a carefree crowd was all around her. Sabeans were brought from the desert. Other men were brought along with them. They put bracelets on the arms of the two sisters. They put beautiful crowns on their heads.

Ezekiel 23:42 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:42

And a voice of a multitude being at ease was with her
With Aholibah, with the two tribes of Judah and Benjamin: or, "in her", in Jerusalem; or "in it", or "about it" F8; the bed, or table, or both: these were either the people of the many nations that came in great numbers with the ambassadors, as their retinue, and for the greater splendour of them; and who came, not to make war, but in a peaceable way, being invited to come; or these were a confluence of the Jewish people, who came from all parts to see the public entry of these ambassadors; who were quite easy with it, since they came as the ambassadors of their allies and friends, in whose alliance they thought themselves safe and happy; and therefore welcomed them with their loud huzzas: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the
wilderness;
or, "and with men because of a multitude of men" F9; that is, with those men that came from several parts on this occasion, for the sake of a greater number, and of making a greater appearance, the Sabeans that dwelt in the desert of Arabia were fetched from thence; or their neighbours round about Moab and Ammon, that dwelt in the wilderness, were sent for, and brought to make the solemnity the greater; so Jarchi; and to this sense the Targum renders it,

``because of the multitude of men that came round about on every side from the wilderness,''
Some render it, "drunkards from the wilderness" F11; a parcel of drunken fellows that lived in the wilderness, rustic, brutish, people; these were brought as fit persons to drink healths, and roar on this occasion: which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their
heads;
that is, the Jews put these ornaments upon the hands and heads of these men of the common sort, and the Sabeans with them, and these poor country drunken fellows too, that they might make the better appearance when they met and huzzaed the ambassadors at their entry; or which Sabeans and other foreigners put these ornaments on Aholah and Aholibah, and enticed them to the worship of their idols, and taught them idolatry.
FOOTNOTES:

F8 (hb) "in ea", Pagninus, Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Polanus; "in illa", Cocceius, Starckius, "in illo", Piscator; "circa eam", a Lapide.
F9 (Mda brm Myvna law) "et cum viris ut multiplicarent homines" Pagninus; "ut adessent multi homines", Munster; "prae multitudine hominum", Tigurine version, Cocceius, Starckius; "propter multiplicare homines", Vatablus.
F11 (rbdmm Myabwo) "ebrosi ex deserto", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus; so R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 99. 1.

Ezekiel 23:42 In-Context

40 “They even sent messengers for men who came from far away, and when they arrived you bathed yourself for them, applied eye makeup and put on your jewelry.
41 You sat on an elegant couch, with a table spread before it on which you had placed the incense and olive oil that belonged to me.
42 “The noise of a carefree crowd was around her; drunkards were brought from the desert along with men from the rabble, and they put bracelets on the wrists of the woman and her sister and beautiful crowns on their heads.
43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.’
44 And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah.

Cross References 4

  • 1. S Psalms 73:5
  • 2. S 2 Chronicles 9:1
  • 3. S Genesis 24:30
  • 4. S Ezekiel 16:11-12
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.