Marcos 10:16

16 Y tomándolos en los brazos, poniendo las manos sobre ellos, los bendecía.

Marcos 10:16 Meaning and Commentary

Mark 10:16

And he took them up in his arms
"Upon his arms", the Syriac version says; "he put them into his bosom", according to the Ethiopic; and the Persic renders it, "he took them into his bosom": all which expresses great tenderness towards them, and affection for them:

put his hands upon them, and blessed them.
The Ethiopic version transposes these clauses, and puts blessing first, contrary to the natural order of the words, and things; for he first put his hands on the children, according to the custom of the Jews, and then prayed over them, and wished all happiness and prosperity to them; (See Gill on Matthew 19:15).

Marcos 10:16 In-Context

14 Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el Reino de Dios.
15 De cierto os digo, que el que no recibiere el Reino de Dios como un niño, no entrará en él.
16 Y tomándolos en los brazos, poniendo las manos sobre ellos, los bendecía.
17 Y saliendo él para seguir su camino, vino uno corriendo, e hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
18 Y Jesús le dijo: ¿Por qué me dices bueno? Ninguno hay bueno, sino sólo uno, Dios.
bt.copyright