Deuteronomium 14:23

23 En voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, ter plaatse, die Hij verkiezen zal, om Zijn Naam aldaar te doen wonen, zult gij eten de tienden van uw koren, van uw most, en van uw olie, en de eerstgeboorten uwer runderen en uwer schapen; opdat gij den HEERE, uw God, leert vrezen alle dagen.

Deuteronomium 14:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 14:23

And thou shalt eat before the Lord thy God, in the place which
he shall choose to place his name there
See ( Deuteronomy 12:5 ) there the tithe of all the fruits of the earth was to be eaten; this is the second tithe, as the Targum of Jonathan, and so Jarchi, and which is more particularly described as follows:

the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil:
see ( Deuteronomy 12:7 ) (See Gill on Deuteronomy 12:7):

and the firstlings of thine herds, and of thy flocks;
of which see the note on the above place:

that thou mayest learn to fear the Lord thy God always;
which such a constant practice would inure unto; see ( Deuteronomy 10:12 ) .

Deuteronomium 14:23 In-Context

21 Gij zult geen dood aas eten; den vreemdeling, die in uw poorten is, zult gij het geven, dat hij het ete, of verkoopt het den vreemde; want gij zijt een heilig volk den HEERE, uw God. Gij zult het bokje niet koken in de melk zijner moeder.
22 Gij zult getrouwelijk vertienen al het inkomen uws zaads, dat elk jaar van het veld voortkomt.
23 En voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, ter plaatse, die Hij verkiezen zal, om Zijn Naam aldaar te doen wonen, zult gij eten de tienden van uw koren, van uw most, en van uw olie, en de eerstgeboorten uwer runderen en uwer schapen; opdat gij den HEERE, uw God, leert vrezen alle dagen.
24 Wanneer dan nog de weg voor u te veel zal zijn, dat gij zulks niet zoudt kunnen heendragen, omdat de plaats te verre van u zal zijn, die de HEERE, uw God, verkiezen zal, om Zijn Naam aldaar te stellen; wanneer de HEERE, uw God, u zal gezegend hebben;
25 Zo maak het tot geld, en bindt het geld in uw hand, en gaat naar de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.