Jesaja 10:9

9 Is niet Kalno gelijk Karchemis? Is Hamath niet gelijk Arfad? Is niet Samaria gelijk Damaskus?

Jesaja 10:9 Meaning and Commentary

Isaiah 10:9

[Is] not Calno as Carchemish?
&c.] Jarchi's note is,

``as the children of Carchemish are princes and rulers, so are the children of Calno;''
as if this was giving an instance of the grandeur of his subjects; but much better is the Targum,
``as Carchemish is subdued before me, shall not Calno be so?''
as I or my ancestors have conquered the one, it is as easy for me to conquer the other; or as sure as the one is subject to me, so sure shall the other be; for Carchemish was a city belonging to the Assyrians, situated upon the river Euphrates, ( 2 Chronicles 35:20 ) ( Jeremiah 46:2 ) called by Ammianus F11 Circusium; the Syriac version calls it Barchemosh; and Calno is the same with Calneh in the land of Shinar, a city built by Nimrod, ( Genesis 10:10 ) ( Amos 6:2 ) in the Septuagint version it is called Chalane, and it is added,
``where the tower was built;''
from whence the country, called by Pliny F12 Chalonitis, had its name, the chief city of which was Ctesiphon, thought to be the same with Calneh. [Is] not Hamath as Arphad?
Hamath and Arphad were both cities conquered by the Assyrians; see ( 2 Kings 18:34 ) and are both mentioned along with Damascus, ( Jeremiah 49:23 ) . [Is] not Samaria as Damascus?
Damascus was the metropolis of Syria, and was taken by the Assyrians; and Samaria was the metropolis of Ephraim, or the ten tribes; see ( Isaiah 7:8 Isaiah 7:9 ) and was as easy to be taken as Damascus was. The Targum is,
``as Arphad is delivered into my hands, shall not Hamath be so? As I have done to Damascus, so will I do to Samaria.''

FOOTNOTES:

F11 L. 23. c. 5. p. 360.
F12 Nat. Hist. l. 6. c. 26. and 27.

Jesaja 10:9 In-Context

7 Hoewel hij het zo niet meent, en zijn hart alzo niet denkt, maar hij zal in zijn hart hebben te verdelgen, en uit te roeien niet weinige volken.
8 Want hij zegt: Zijn niet mijn vorsten al te zamen koningen?
9 Is niet Kalno gelijk Karchemis? Is Hamath niet gelijk Arfad? Is niet Samaria gelijk Damaskus?
10 Gelijk als mijn hand gevonden heeft de koninkrijken der afgoden, ofschoon hun gesneden beelden beter zijn, dan die van Jeruzalem, en dan die van Samaria;
11 Gelijk als ik gedaan heb aan Samaria en aan haar afgoden, zou ik alzo niet kunnen doen aan Jeruzalem en aan haar afgoden?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.