Lukas 13:25

25 Namelijk nadat de Heer des huizes zal opgestaan zijn, en de deur zal gesloten hebben, en gij zult beginnen buiten te staan, en aan de deur te kloppen, zeggende: Heere, Heere, doe ons open! en Hij zal antwoorden en tot u zeggen: Ik ken u niet, van waar gij zijt.

Lukas 13:25 Meaning and Commentary

Luke 13:25

When once the master of the house is risen up
From table, or off of his couch, the entertainment being over: and so here, the Gospel feast, or dispensation, being at an end, and all the guests come in, who were effectually called, and long patience and forbearance being used towards others; or has entered in, as the Vulgate Latin version reads, and so Beza's ancient copy, and one of Stephens's; is come from the wedding; see ( Luke 12:36 ) Christ having espoused all his elect to himself, by the ministry of the word: for by "the master of the house" is meant, the bridegroom of the church, the head of the body, the King of saints, who is Son over his own house, and high priest there; of whom the whole family in heaven and earth, is named:

and hath shut to the door;
the door of mercy and of hope; the door of faith; the preaching of the word, and the administration of ordinances, when these shall be no more:

and ye begin to stand without;
or "do stand without"; without the holy city, where dogs are; having no admittance to the nuptial chamber, to the marriage supper of the Lamb, and the joys of heaven:

and to knock at the door;
which shows how near some persons may come to heaven, and yet not enter there, even to the very door; and what an expectation, yea, an assurance they may have, of admission into it, not at all doubting of it; and therefore knock as if they were some of the family, and had a right to enter; but not finding the door opened to them, so soon as they imagined, they begin to call as well as knock:

saying, Lord, Lord, open unto us;
they acknowledge Christ to be Lord, as all will at the last day, to the glory of God the Father, even professors and profane; they repeat the word, to show the vehemency and earnestness of their entreaty; and according to the Syriac and, Persic versions, they claim an interest in Christ, which read, "our Lord, our Lord"; and on account of which they doubted not, but the door would be opened: but alas! he was only their Lord in a professional way; they had only called him Lord, Lord, but had never truly and heartily yielded obedience to him; their hearts had never been opened to him, and he had never had a place there, nor his Gospel; wherefore though they knock, he will not open;

and he shall answer and say unto you.
The Persic version adds, "nay, but be ye gone hence", for the following reason,

I know you not, whence you are:
not but that Christ being the omniscient God, will know who they are, from whence they come, of what country and place they be, and to whom they belong; but the sense is, that he will not own them, and express any approbation of them, as his; but will treat them as strangers, that come, it is not known, from whence; he will reject them, as not being born from above, as not being the sheep of his fold, or members of his true church: they did not come from heaven, they were not heaven born souls, or partakers of the heavenly calling, and therefore shall not be received there; they belonged to the men of the world, and were of their father the devil, and shall be sent to him: so the foolish virgins, or formal professors of religion, and such as have been preachers of the Gospel, will entreat Christ at the last day, and shall have such an answer as this returned to them, which will be very awful and startling; (See Gill on Matthew 7:23), (See Gill on Matthew 25:12).

Lukas 13:25 In-Context

23 En er zeide een tot Hem: Heere, zijn er ook weinigen, die zalig worden? En Hij zeide tot hen:
24 Strijdt om in te gaan door de enge poort; want velen, zeg Ik u, zullen zoeken in te gaan, en zullen niet kunnen;
25 Namelijk nadat de Heer des huizes zal opgestaan zijn, en de deur zal gesloten hebben, en gij zult beginnen buiten te staan, en aan de deur te kloppen, zeggende: Heere, Heere, doe ons open! en Hij zal antwoorden en tot u zeggen: Ik ken u niet, van waar gij zijt.
26 Alsdan zult gij beginnen te zeggen: Wij hebben in Uw tegenwoordigheid gegeten en gedronken, en Gij hebt in onze straten geleerd.
27 En Hij zal zeggen: Ik zeg u, Ik ken u niet, van waar gij zijt; wijkt van Mij af, alle gij werkers der ongerechtigheid!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.