Romeinen 9:31

31 Maar Israel, die de wet der rechtvaardigheid zocht, is tot de wet der rechtvaardigheid niet gekomen.

Romeinen 9:31 Meaning and Commentary

Romans 9:31

But Israel, which followed after the law of righteousness,
&c.] The Israelites, the far greater part of the Jews, who were not called by the grace of God, were all very zealous of the law, called "the law of righteousness"; because the matter of it was righteous, it was so in its own nature; and because perfect obedience to it is righteousness; as also because they sought for righteousness by the deeds of it. They very violently and eagerly pursued after it, they tugged and toiled, and laboured with all their might, as persons in running a race, to get up to the law, and the righteousness of it; and yet Israel, with all the pains and labour taken,

hath not attained to the law of righteousness:
some of them fancied they had, supposing an external conformity to it, to be all that it insisted upon; not knowing the spirituality of it, that it required truth and holiness in the inward parts; and that he that offended in one point of it, was guilty of all, and therefore could not be justified by it.

Romeinen 9:31 In-Context

29 En gelijk Jesaja te voren gezegd heeft: Indien de Heere Sebaoth ons geen zaad had overgelaten, zo waren wij als Sodom geworden, en Gomorra gelijk gemaakt geweest.
30 Wat zullen wij dan zeggen? Dat de heidenen, die de rechtvaardigheid niet zochten, de rechtvaardigheid verkregen hebben, doch de rechtvaardigheid, die uit het geloof is.
31 Maar Israel, die de wet der rechtvaardigheid zocht, is tot de wet der rechtvaardigheid niet gekomen.
32 Waarom? Omdat zij die zochten niet uit het geloof, maar als uit de werken der wet, want zij hebben zich gestoten aan den steen des aanstoots;
33 Gelijk geschreven is: Ziet, Ik leg in Sion een steen des aanstoots, en een rots der ergernis; en een iegelijk, die in Hem gelooft, zal niet beschaamd worden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.