Isaiah 46:2

2 and be all-broken together; those might not save the bearer, and the soul of them shall go into captivity. (and be altogether broken; they could not save their bearers-about, and now they themselves shall go into captivity.)

Isaiah 46:2 Meaning and Commentary

Isaiah 46:16

And Obadiah the son of Shemaiah
Called Abda the son of Shammua, ( Nehemiah 11:17 )

the son of Galal, the son of Jeduthun;
who was Ethan, another of the singers in the time of David:

and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the
villages of the Netophathites;
the villages about Netophah, which was in the tribe of Judah, ( 1 Chronicles 2:54 ) , ( Nehemiah 7:26 ) which may be understood either of Elkanah, the ancestor of Berechiah, whose dwelling was there; or of Berechiah, and must be rendered,

who had dwelt there;
for now he dwelt at Jerusalem.

Isaiah 46:2 In-Context

1 Bel is broken, Nebo is all-broken; their simulacra like to wild beasts and work beasts be broken; your burdens with heavy charge till to weariness were rotten, (Bel is broken, Nebo is all-broken; their idols that were worshipped/that were carried in your processions, now be loaded upon work beasts and cattle; now be heavy burdens upon your weary beasts,)
2 and be all-broken together; those might not save the bearer, and the soul of them shall go into captivity. (and be altogether broken; they could not save their bearers-about, and now they themselves shall go into captivity.)
3 The house of Jacob, and all the residue of the house of Israel, hear ye me, which be borne of my womb, which be borne of my womb. (The house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, listen to me, ye who be carried by me from the womb, yea, who be carried by me from the womb, or from thy birth.)
4 Till to eld I myself, and till to hoar hairs, I shall bear; I made, and I shall bear, and I shall save. (Until your old age, yea, until your hoar hairs, I myself shall carry you; for I made you, and I shall carry you, and I shall save you.)
5 To whom have ye likened me, and made even (and made me even to), and have comparisoned me, and have made (me) like?
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.