Compare Translations for 1 Chronicles 4:33

33 and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for themselves.
33 along with all their villages that were around these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy.
33 and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept good family records.
33 and all their villages that were around the same cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy.
33 and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
33 and all the villages that were around these cities as far as Baal. These were their dwelling places, and they maintained their genealogy:
33 and their surrounding villages as far away as Baalath. This was their territory, and these names are listed in their genealogical records.
33 along with all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
33 And all the small places round these towns, as far as Baalath-beer, the high place of the South. These were their living-places, and they have lists of their generations.
33 as well as all their villages around these towns as far as Baal. These were their settlements, and they kept their own family records:
33 as well as all their villages around these towns as far as Baal. These were their settlements, and they kept their own family records:
33 along with all the villages surrounding these cities, as far as Ba'al. These are the places where they lived, and they have their official genealogy.
33 and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register.
33 and the surrounding villages, as far southwest as the town of Baalath. These are the records which they kept of their families and of the places where they lived.
33 and the surrounding villages, as far southwest as the town of Baalath. These are the records which they kept of their families and of the places where they lived.
33 They also had all the villages around these cities as far as the city of Baal. These places were where they lived, and they had their own genealogical records:
33 and all their villages that were round about the same cities, to Ba`al. These were their habitations, and they have their genealogy.
33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations and their genealogy.
33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy .
33 and all their villages that surrounding these cities as far as Baal. These [were] their settlements, and they kept a genealogical record for them.
33 There were also other villages as far away as Baalath. This is where they lived. And they wrote the history of their family.
33 The territory of all of the villages that were around those towns reached all the way to Baalath. Those were their settlements. The tribe of Simeon kept its own family history.
33 along with all their villages that were around these towns as far as Baal. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
33 And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings.
33 along with all their villages which were round about these cities as far as Ba'al. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
33 along with all their villages which were round about these cities as far as Ba'al. These were their settlements, and they kept a genealogical record.
33 and all their villages that were round about the same cities as far as Baal. These were their habitations and their genealogy.
33 and all their villages that were round about the same cities as far as Baal. These were their habitations and their genealogy.
33 et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal haec est habitatio eorum et sedum distributio
33 et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal haec est habitatio eorum et sedum distributio
33 And all their villages that [were] around the same cities to Baal. These [were] their habitations, and their genealogy.
33 and all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy.
33 And all the villages of them by the compass of these cities, till to Baal; this is the dwelling of them, and the parting of their cities. (And all their villages around these cities, unto Baal; these be their dwelling places, and the division of their cities.)
33 and all their villages that [are] round about these cities unto Baal; these [are] their dwellings, and they have their genealogy:

1 Chronicles 4:33 Commentaries