Compare Translations for 1 Corinthians 1:28

28 God has chosen the world's insignificant and despised things-the things viewed as nothing-so He might bring to nothing the things that are viewed as something,
28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
28 chose these "nobodies" to expose the hollow pretensions of the "somebodies"?
28 and the base things of the world and the despised God has chosen, the things that are not, so that He may nullify the things that are,
28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are,
28 and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are,
28 God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important.
28 God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
28 and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, [yea] and the things that are not, that he might bring to nought the things that are:
28 And the low things of the world, and the things without honour, did God make selection of, yes, even the things which are not, so that he might make as nothing the things which are:
28 And God chose what the world considers low-class and low-life—what is considered to be nothing—to reduce what is considered to be something to nothing.
28 And God chose what the world considers low-class and low-life—what is considered to be nothing—to reduce what is considered to be something to nothing.
28 and God chose what the world looks down on as common or regards as nothing in order to bring to nothing what the world considers important;
28 and the ignoble things of the world, and the despised, has God chosen, [and] things that are not, that he may annul the things that are;
28 He chose what the world looks down on and despises and thinks is nothing, in order to destroy what the world thinks is important.
28 He chose what the world looks down on and despises and thinks is nothing, in order to destroy what the world thinks is important.
28 God chose what the world considers ordinary and what it despises--what it considers to be nothing--in order to destroy what it considers to be something.
28 and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
28 and that which is vile of the world and that which is despised God has chosen, and things which are not, to bring to nought the things that are,
28 And base things of the world, and things which are despised , hath God chosen , yea, and things which are not, to bring to nought things that are :
28 and the insignificant of the world, and the despised, God chose, the things that are not, in order that he might abolish the things that are,
28 He chose what the world thinks is unimportant and what the world looks down on and thinks is nothing in order to destroy what the world thinks is important.
28 God chose the things of this world that are common and looked down on. He chose what is not considered to be important to do away with what is considered to be important.
28 God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
28 And the base things of the world and the things that are contemptible, hath God chosen: and things that are not, that he might bring to nought things that are:
28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
28 God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are,
28 καὶ τὰ ἀγενῆ τοῦ κόσμου καὶ τὰ ἐξουθενημένα ἐξελέξατο ὁ θεός, τὰ μὴ ὄντα, ἵνα τὰ ὄντα καταργήσῃ,
28 and base things of the world and things which are despised hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things which are,
28 and base things of the world and things which are despised hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things which are,
28 And vile thinges of the worlde and thinges which are despysed hath God chosen yee and thinges of no reputacion for to brynge to nought thinges of reputacion
28 et ignobilia mundi et contemptibilia elegit Deus et quae non sunt ut ea quae sunt destrueret
28 et ignobilia mundi et contemptibilia elegit Deus et quae non sunt ut ea quae sunt destrueret
28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, and things which are not, to bring to naught things that are:
28 and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are:
28 and the things which the world regards as base, and those which it sets utterly at nought--things that have no existence--God has chosen in order to reduce to nothing things that do exist;
28 and God chose the unnoble things and despisable things of the world, and those things that be not, to destroy those things that be;
28 and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --

1 Corinthians 1:28 Commentaries