1 Peter 1:22

22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.[a]

Images for 1 Peter 1:22

1 Peter 1:22 in Other Translations

KJV
22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
ESV
22 Having purified your souls by your obedience to the truth for a sincere brotherly love, love one another earnestly from a pure heart,
NLT
22 You were cleansed from your sins when you obeyed the truth, so now you must show sincere love to each other as brothers and sisters. Love each other deeply with all your heart.
MSG
22 Now that you've cleaned up your lives by following the truth, love one another as if your lives depended on it.
CSB
22 By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

1 Peter 1:22 Meaning and Commentary

1 Peter 1:22

Seeing ye have purified your souls
The apostle passes to another exhortation, namely, to brotherly love; the ground of which he makes to be, the purification of their souls; and which supposes that they had been impure; and indeed, their whole persons, souls and bodies, were so by nature; even all the members of their bodies, and all the powers and faculties of their souls: it is internal purity, purity of the heart, that is here particularly respected; though not to the exclusion of outward purity, for where there is the former, there will be the latter; but there may be an external purity, where there is not the inward one: this the apostle ascribes to the saints themselves, but not without the grace of God, the blood of Christ, and the operations of his Spirit; as appears by a following clause; but they are said to purify themselves, inasmuch as having the grace of faith bestowed on them, they were enabled, under the influences of the Spirit of God, to exercise it on the blood of Christ, which cleanses from all sin:

in obeying the truth;
of the Gospel, by receiving, believing, and embracing it in the love of it; which teaches outward purity, and is a means in the hand of the spirit of inward purity, and of directing to the purifying blood of Jesus, who sanctifies and cleanses by the word:

through the Spirit;
this clause is left out in the Alexandrian copy, and some others, and in the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, but is in the Arabic version, and ought to be retained; for, as Christ died to purify to himself a peculiar people, the Spirit of Christ does from him purify the heart by faith in his blood; by sprinkling that on the conscience, and by leading the faith of God's people to the fountain of it, to wash it for sin, and for uncleanness; even both their consciences and their conversation, garments; whereby they obtain inward and outward purity:

unto unfeigned love of the brethren;
which is the end of sanctification, and an evidence of it; when the saints are loved as brethren, and because such; and with a love without dissimulation, not in word and in tongue only, but in deed and in truth: this being the case, the exhortation follows:

[see that ye] love one another with a pure heart fervently:
this is Christ's new commandment, and the evidence of regeneration; a distinguishing badge of Christianity, and without which all profession of religion is a vain and empty thing: this should he mutual and cordial; should proceed from the heart, and from an heart sprinkled from an evil conscience; and should be with warmth and fervency, and not with coldness and indifference; though the word here used, (ektenwv) , may not only design the intenseness of it, but the extensiveness of it also; as that it should reach to all the saints, the poor as well as the rich, and the lesser as well as the greater and more knowing believers; and likewise may denote the continuance of it; it ought to be continually exercised, and to last always; and so the Arabic version renders it, "with a perpetual love".

1 Peter 1:22 In-Context

20 He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
21 Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.
23 For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
24 For, “All people are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,

Cross References 3

  • 1. James 4:8
  • 2. ver 2,14
  • 3. S John 13:34; S Romans 12:10; Hebrews 13:1

Footnotes 1

  • [a]. Some early manuscripts "from a pure heart"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.