1 Samuel 1:23

23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his[a] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.

1 Samuel 1:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
English Standard Version (ESV)
23 Elkanah her husband said to her, "Do what seems best to you; wait until you have weaned him; only, may the LORD establish his word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.
New Living Translation (NLT)
23 “Whatever you think is best,” Elkanah agreed. “Stay here for now, and may the LORD help you keep your promise. ” So she stayed home and nursed the boy until he was weaned.
The Message Bible (MSG)
23 Elkanah said to his wife, "Do what you think is best. Stay home until you have weaned him. Yes! Let God complete what he has begun!"
American Standard Version (ASV)
23 And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.
GOD'S WORD Translation (GW)
23 "Do what you think is best," her husband Elkanah told her. "Wait until you've weaned him. May the LORD keep his word." The woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 Her husband Elkanah replied, "Do what you think is best, and stay here until you've weaned him. May the Lord confirm your word." So Hannah stayed there and nursed her son until she weaned him.
New International Reader's Version (NIRV)
23 Her husband Elkanah told her, "Do what you think is best. Stay here at home until Samuel doesn't need you to nurse him anymore. May the LORD make his promise to you come true." So Hannah stayed home. She nursed her son until he didn't need her milk anymore.

1 Samuel 1:23 Meaning and Commentary

1 Samuel 1:23

And Elkanah her husband said unto her, do what seemeth thee
good
He spake like a kind and indulgent husband, knowing that she would not thereby break any law of God; and it might be more for her own health, and the health of the child, to stay longer:

tarry till thou have weaned him;
when he would be more fit for the journey, and to be left behind:

only the Lord establish his word;
which some understand of the prophecy of Eli that God would grant her request, which being delivered under the direction of the Spirit of God, is called his word; but this was already fulfilled, and established by Hannah's bearing a son: or the word "his" refers not to the Lord, but to Samuel, and so may respect the word which his mother spake concerning him; either when she made her vow, as Abendana, that he should be a perpetual Nazarite, and the Lord's as long as he lived: and so Elkanah wishes that he might have health and grow strong, and be fit for the service of the Lord, and live many years to perform it; or what she had just now said, as Abarbinel, that he should abide in the house of God for ever, or as long as he lived:

so the woman abode;
at home, while Elkanah and his family went up to Shiloh:

and gave her son suck until she weaned him;
did not put him out to a wet or dry nurse, but suckled him herself with what nature had provided for his nourishment, as becomes women to do, if their circumstances of health, and the provisions of nature, will admit of it.

1 Samuel 1:23 In-Context

21 When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow,
22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present him before the LORD, and he will live there always.”
23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.
24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the LORD at Shiloh.
25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli,

Cross References 2

  • 1. ver 17; S Genesis 25:21; Numbers 30:7
  • 2. Genesis 21:8

Footnotes 1

  • [a]. Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac "your"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.